Хадис: «Двинется на Каабу войско, а когда (воины) достигнут пустынной части земли, она поглотит их (всех)…»


عن عائشة قالت: قال: رسول الله صلى الله عليه وسلم: يَغْزُو جيشٌ الكعبةَ ، فإذا كانوا ببَيْداءٍ من الأرضِ ، يُخسَفُ بأولِهم و آخرِهم . قالت: قلتُ: يا رسولَ اللهِ! كيف يُخسَفُ بأوَّلِهم وآخرِهم و فيهم أسواقُهم و مَنْ ليسَ منهم ؟ قال : يُخسَفُ بأوَّلِهم و آخرِهم ، ثم يُبعثون على نِيَّاتِهم 

رواه البخاري2118  ومسلم2884  وغيرهما

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Двинется на Каабу войско, а когда (воины) достигнут пустынной части земли, она поглотит их (всех) от первого до последнего”».

(‘Аиша) сказала: «Я спросила: “О посланник Аллаха, как же она поглотит их от первого до последнего, ведь будут среди них и люди простые[1], и те, кто к ним не относится?[2][3] Он сказал: “Они будут поглощены от первого до последнего, а потом воскрешены(, и воздастся им) по намерениям их”».

Этот хадис передали аль-Бухари 2118, Муслим 2884, и др.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 11, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8114. Сахих

________________________________

А в другой версии этого хадиса сказано: «Да, среди них будут вышедшие сознательно, принужденные и просто путники, и они погибнут все, однако Аллах воскресит их согласно их намерениям!» Муслим 2884.
Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Никто не присоединяется к татаро-монголам добровольно, кроме лицемера или же нечестивца! Если же они кого-то заставили выйти в их рядах силой, то он будет воскрешен согласно своему намерению, а мы должны воевать со всем их войском, независимо от того, есть ли среди них принужденные или нет!» См. «Маджму’уль-фатава» 28/535.
Также он говорил: «Не считая принужденного, не воюет за татаро-монгол никто, кроме нечестивца (фасикъ), приверженца нововведений (мубтадиъ) или же лицемера (зиндикъ)!» См. «Маджму’уль-фатава» 28/552.


 

[1] Возможен перевод “люди,  посещающие рынки”.

[2] Например, прибившиеся к войску путники.

[3] ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, удивляется тому, что наказанию подвергнутся как замышлявшие дурное, так и те, у кого дурных намерений не было.