Сунан Абу Дауд. Хадис № 708


113 — باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ. (112)

113 – Глава: Сутра имама, является сутрой и для тех, кто стоит за ним.

 

 

708 — عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:

هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ — يَعْنِى — فَصَلَّى إِلَى جِدَارٍ فَاتَّخَذَهُ قِبْلَةً وَنَحْنُ خَلْفَهُ .  فَجَاءَتْ بَهْمَةٌ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَمَا زَالَ يُدَارِئُهَا حَتَّى لَصِقَ بَطْنُهُ بِالْجِدَارِ وَمَرَّتْ مِنْ وَرَائِهِ. أَوْ كَمَا قَالَ مُسَدَّدٌ.

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

708 — ‘Амр ибн Шу’айб со слов своего отца и деда (‘Абдуллы ибн ‘Амра) рассказывал:

«(Однажды) мы спустились с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с перевала Азахир[1], и когда подошло время молитвы, он начал совершать молитву встав к стене, используя её в качестве къиблы, а мы встали за ним. Вдруг подошла овечка и попыталась пройти перед ним, но он продолжал отталкивать её, пока не прижался животом к стене и она прошла позади него».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис».[3]

______________________________________

Имам ан-Навави признал иснад этого хадиса достоверным. См. «аль-Хуляса» 1/523.


 

[1] Место между Меккой и Мединой. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/282.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 2/196, аль-Байхакъи 2/268, аль-Баззар 2464.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 701.