Сунан Абу Дауд. 2. Книга молитвы. Хадисы №№ 501-600


Сунан Абу Дауд

2 – الصلاة

2 – Молитва

 —

Хадисы №№ 501-600

Том 1

501 — عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَ هَذَا الْخَبَرِ وَفِيهِ « الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ فِى الأُولَى مِنَ الصُّبْحِ ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُسَدَّدٍ أَبْيَنُ قَالَ فِيهِ قَالَ وَعَلَّمَنِى الإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ». وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ « وَإِذَا أَقَمْتَ الصَّلاَةَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ أَسَمِعْتَ ».

قَالَ فَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لاَ يَجُزُّ نَاصِيَتَهُ وَلاَ يَفْرِقُهَا لأَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- مَسَحَ عَلَيْهَا.

قال الشيخ الألباني : صحيح دون قوله فكان أبو محذورة لا يجز

501 – Сообщается, что Абу Махзура передавая от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожее сообщение[1] (сказал) в нём:

«ас-Саляту хайрун мина-н-наум, ас-Саляту хайрун мина-наум во время первого призыва[2] для утренней молитвы».

Абу Дауд сказал: «Но хадис Мусаддада совершеннее. (Ибн Джурайдж) сказал в нём: «(Абу Махзура) сказал: “И он научил меня произносить (слова) икъамы по два раза: Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях! Хаййа ‘аляль-фалях! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ля иляха илля-Ллах!”»

А ‘Абду-р-Раззакъ (в своём риваяте) сказал: «А когда будешь произносить икъаму, то говори дважды: “Къад къамати-с-салях! Къад къамати-с-салях! Ты слышал то, что я тебе сказал?![3]»

(Саиб[4]) сказал: «И Абу Махзура не стриг и не разделял свой чуб, поскольку пророк, да благословит его Аллах и приветствует, погладил его рукой».[5]  

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, исключая слова “И Абу Махзура не стриг”»[6].

Иснад этого хадиса является слабым. Ибн аль-Къаттан относительно ‘Усмана ибн ас-Саиба, сказал: «Он неизвестный», а относительно его отца ас-Саиба, сказал аз-Захаби: «Не известен». Но Ибн Хиббан упомянул их обоих в «ас-Сикъат». Что касается Умм ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура, то я её не знаю и не знаю её имени, и это упустили из виду и не привели её (биографию) в разделе о прозвищах женщин (передававших хадисы).

Несмотря на то, что иснад этого хадиса является слабым, мы вынесли решение о его достоверности из-за большого количества его путей, один из которых был приведён выше, а другие будут приведены далее. См. «Сахих Аби Дауд» 2/414.


[1] См. предыдущий хадис. Прим. пер.

[2] Имеется в виду первый призыв к молитве/азан/. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 1/270.

[3] С этими словами пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к Абу Махзуре. См. «‘Аун аль-Ма’буд».

[4] Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.

[5] Также этот хадис передали Ахмад 3/408, ан-Насаи 2/7, аль-Байхакъи 1/393-394, 418, 422, ат-Тахави 1/78, 80-82, ад-Даракъутни 916.

[6] См. «Сахих Аби Дауд» 516.

502 — حَدَّثَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ حَدَّثَنِى مَكْحُولٌ أَنَّ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَّمَهُ الأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَالإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً الأَذَانُ « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَالإِقَامَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ». كَذَا فِى كِتَابِهِ فِى حَدِيثِ أَبِى مَحْذُورَةَ.

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

502 – Передают со слов ‘Амира аль-Ахваля, которому сообщил Макхуль о том, что Ибн Мухайриз рассказал ему, что Абу Махзура рассказывал ему о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил его азану, (состоящему) из девятнадцати фраз и икъаме из семнадцати фраз. Азан: «Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илляЛлах! Ашхаду ан ля иляха илляЛлах! Ашхаду анна Мухаммадан расулюЛлах! Ашхаду анна Мухаммадан расулюЛлах! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях! Хаййа ‘аляль-фалях! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ля иляха илля-Ллах!” А икъама: «Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях! Хаййа ‘аляль-фалях! Къад къамати-с-салях! Къад къамати-с-салях! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ля иляха илля-Ллах! Так (об этом сообщается) в его[1] книге из хадиса Абу Махзуры».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[3]

Его иснад хороший достоверный и соответствует условиям Муслима. Достоверным в соответствии с его условиями назвал его также Ибн Дакъикъ аль-‘Ид (в «аль-Имам би ахадис аль-ахкам» 1/136). В своём «Сахихе» его передал Абу ‘Авана без упоминания об икъаме, а также Ибн Хузайма и Ибн Хиббан в своих «Сахихах» вкратце, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 2/416.


[1] То есть в книге Абу Мухайриза. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/409, Муслим 379, Абу ‘Авана 1/330-331, ат-Тирмизи 192, ан-Насаи 2/4, Ибн Маджах 709, Ибн Хузайма 376, Ибн Хиббан 1681, ад-Дарими 1196, 1197, аль-Байхакъи 1/416-417, ат-Тахави 1/78, 80-82, ад-Даракъутни 921.

[3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2764, «Мишкат аль-масабих» 644, «Сахих ат-Тирмизи» 192.

503 — عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ أَلْقَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- التَّأْذِينَ هُوَ بِنَفْسِهِ فَقَالَ « قُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ — مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ — قَالَ ثُمَّ ارْجِعْ فَمُدَّ مِنْ صَوْتِكَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

503 — Сообщается, что Абу Махзура сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лично сам продиктовал мне (слова) азана и сказал: “Говори: Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! – по два раза. Затем повтори (шахаду) растягивая свой голос: Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях! Хаййа ‘аляль-фалях! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ля иляха илля-Ллах!”»[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса хороший достоверный. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис», а Ибн Хузайма передал его в своём «Сахихе». Все его передатчики заслуживающие доверия, от которых передавали хадисы аль-Бухари и Муслим, кроме ‘Абдуль-‘Азиза ибн ‘Абдуль-Малика, а его упомянул в «ас-Сикъат» Ибн Хиббан. См. «Сахих Аби Дауд» 2/420.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 3/409, Муслим 379, ат-Тирмизи 191, ан-Насаи 2/5, Ибн Маджах 708, Ибн Хузайма 377, ад-Даракъутни 913, аль-Байхакъи 1/393, Ибн Хазм 3/151, ат-Тахави 1/78.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 518, «Сахих ат-Тирмизи» 191.

504 — حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَدِّى عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِى مَحْذُورَةَ يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَحْذُورَةَ يَقُولُ أَلْقَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الأَذَانَ حَرْفًا حَرْفًا

« اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ». قَالَ وَكَانَ يَقُولُ فِى الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

504 – Рассказал нам Ибрахим ибн Исма’иль ибн ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура, который сказал:

«Я слышал, как мой дед ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура рассказывал о том, что он слышал, как Абу Махзура говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продиктовал мне (слова) азана букву за буквой[1]: Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илляЛлах! Ашхаду ан ля иляха илляЛлах! Ашхаду анна Мухаммадан расулюЛлах! Ашхаду анна Мухаммадан расулюЛлах! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях! Хаййа ‘аляль-фалях!”»

(Передатчик этого хадиса) сказал: «Во время (азана) на утреннюю молитву он говорил: ас-Саляту хайрун мина-н-наум, ас-Саляту хайрун мина-н-наум”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Иснад этого хадиса является слабым из-за Ибрахима ибн Исма’иль ибн ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура, который является неизвестным. Слабым его назвал аль-Азди, как об этом сказано в «ат-Такъриб». А его дед ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура также малоизвестный, как об этом было сказано ранее (см. хадис № 515 в «Сахих Аби Дауд»). Однако, сам хадис является достоверным с другими его путями, большинство из которых были уже приведены ранее. Достоверным его назвали ат-Тирмизи и ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили, а Ибн Хузайма передал его в своем «Сахихе». См. «Сахих Аби Дауд» 2/421-422.


[1] То есть слово в слово. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

[2] Также этот хадис передали ан-Насаи 2/3, Ибн Хузайма 377 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 1106.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 519.

505 — عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَّمَهُ الأَذَانَ يَقُولُ « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ». ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ أَذَانِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ وَمَعْنَاهُ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَفِى حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ أَبِى مَحْذُورَةَ قُلْتُ حَدِّثْنِى عَنْ أَذَانِ أَبِيكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرَ فَقَالَ « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ». قَطُّ وَكَذَلِكَ حَدِيثُ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِى مَحْذُورَةَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ جَدِّهِ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ « ثُمَّ تَرَجَّعْ فَتَرَفَّعْ صَوْتَكَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح بتربيع التكبير

505 – Передают со слов Абу Махзуры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил его возвещать азан говоря: «Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах!»

Затем он (Нафи’ ибн ‘Умар) упомянул о таком же азане, о котором говорится в хадисе Ибн Джурайджа, переданного от ‘Абдуль-Азиза ибн ‘Абдуль-Малика и его суть.

Абу Дауд сказал:

— В хадисе Малика ибн Динара он сказал: «Я спросил Ибн Абу Махзура. Я сказал: “Расскажи мне об азане своего отца (которому научил его)  посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”. И он рассказал об этом и сказал только (дважды): Аллаху акбар! Аллаху акбар!” И также хадис Джа’фара ибн Сулеймана от Ибн Абу Мухзуры, переданного со слов его дяди по отцовской линии, передавшего от его деда, исключая то, что он сказал в нём: “Затем повторяй повышая свой голос: Аллаху акбар! Аллаху акбар!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/ но с упоминанием такбира четырёхкратно».[1]

Иснад этого хадиса является слабым из-за этого ‘Абдуль-Малика, а остальные передатчики надёжные. Однако сам хадис является достоверным, как об этом было разъяснено в предыдущем риваяте, исключая то, что достоверным является произношение такбира четырёхкратно в начале. См. «Сахих Аби Дауд» 2/423.


[1] См. «Сахих Аби Дауд» 520.

506 — عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِى لَيْلَى قَالَ أُحِيلَتِ الصَّلاَةُ ثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ — قَالَ — وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لَقَدْ أَعْجَبَنِى أَنْ تَكُونَ صَلاَةُ الْمُسْلِمِينَ — أَوْ قَالَ الْمُؤْمِنِينَ — وَاحِدَةً حَتَّى لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَبُثَّ رِجَالاً فِى الدُّورِ يُنَادُونَ النَّاسَ بِحِينِ الصَّلاَةِ وَحَتَّى هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رِجَالاً يَقُومُونَ عَلَى الآطَامِ يُنَادُونَ الْمُسْلِمِينَ بِحِينِ الصَّلاَةِ حَتَّى نَقَسُوا أَوْ كَادُوا أَنْ يَنْقُسُوا ». قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى لَمَّا رَجَعْتُ — لِمَا رَأَيْتُ مِنَ اهْتِمَامِكَ — رَأَيْتُ رَجُلاً كَأَنَّ عَلَيْهِ ثَوْبَيْنِ أَخْضَرَيْنِ فَقَامَ عَلَى الْمَسْجِدِ فَأَذَّنَ ثُمَّ قَعَدَ قَعْدَةً ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مِثْلَهَا إِلاَّ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ وَلَوْلاَ أَنْ يَقُولَ النَّاسُ — قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى أَنْ تَقُولُوا — لَقُلْتُ إِنِّى كُنْتُ يَقْظَانًا غَيْرَ نَائِمٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى « لَقَدْ أَرَاكَ اللَّهُ خَيْرًا ».
وَلَمْ يَقُلْ عَمْرٌو « لَقَدْ أَرَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَمُرْ بِلاَلاً فَلْيُؤَذِّنْ ». قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَمَا إِنِّى قَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ الَّذِى رَأَى وَلَكِنِّى لَمَّا سُبِقْتُ اسْتَحْيَيْتُ. قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا جَاءَ يَسْأَلُ فَيُخْبَرُ بِمَا سُبِقَ مِنْ صَلاَتِهِ وَإِنَّهُمْ قَامُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ بَيْنِ قَائِمٍ وَرَاكِعٍ وَقَاعِدٍ وَمُصَلٍّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِى بِهَا حُصَيْنٌ عَنِ ابْنِ أَبِى لَيْلَى حَتَّى جَاءَ مُعَاذٌ. قَالَ شُعْبَةُ وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ فَقَالَ لاَ أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلَى قَوْلِهِ كَذَلِكَ فَافْعَلُوا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ فَجَاءَ مُعَاذٌ فَأَشَارُوا إِلَيْهِ — قَالَ شُعْبَةُ وَهَذِهِ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ — قَالَ فَقَالَ مُعَاذٌ لاَ أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلاَّ كُنْتُ عَلَيْهَا. قَالَ فَقَالَ إِنَّ مُعَاذًا قَدْ سَنَّ لَكُمْ سُنَّةً كَذَلِكَ فَافْعَلُوا. قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ثُمَّ أُنْزِلَ رَمَضَانُ وَكَانُوا قَوْمًا لَمْ يَتَعَوَّدُوا الصِّيَامَ وَكَانَ الصِّيَامُ عَلَيْهِمْ شَدِيدًا فَكَانَ مَنْ لَمْ يَصُمْ أَطْعَمَ مِسْكِينًا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ (فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ) فَكَانَتِ الرُّخْصَةُ لِلْمَرِيضِ وَالْمُسَافِرِ فَأُمِرُوا بِالصِّيَامِ. قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَفْطَرَ فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَ لَمْ يَأْكُلْ حَتَّى يُصْبِحَ. قَالَ فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَرَادَ امْرَأَتَهُ فَقَالَتْ إِنِّى قَدْ نِمْتُ فَظَنَّ أَنَّهَا تَعْتَلُّ فَأَتَاهَا فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرَادَ الطَّعَامَ فَقَالُوا حَتَّى نُسَخِّنَ لَكَ شَيْئًا فَنَامَ فَلَمَّا أَصْبَحُوا أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الآيَةُ (أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ ).

قال الشيخ الألباني : صحيح

506 – Передают со слов ‘Амра ибн Мурры о том, что он слышал, как Ибн Абу Лейля[1] сказал:

«Положение молитвы изменялось трижды».

(Ибн Абу Лейля) сказал: «Рассказали нам наши сподвижники[2], что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Я был бы рад, если молитва мусульман (или: верующих) была бы единой, что даже я решил отправить людей в места поселений призывать людей к молитве при наступлении её времени. И даже я хотел отдать распоряжение людям, чтобы они поднялись на крепостные укрепления, призывая мусульман (при наступлении) времени молитвы, даже при помощи колокола (или: был близок к тому, чтобы это сделать)”».

(Ибн Абу Лейля) сказал: «Тогда явился один человек из числа ансаров и сказал: “О посланник Аллаха, поистине, когда я вернулся от тебя, увидев, как ты был озабочен[3], я увидел человека, который как будто бы был одет в две зелёные одежды. Он встал возле мечети и произнёс призыв. Затем он присел, после чего (снова) встал и произнёс нечто подобное, исключая то, что он добавил: “къад къамати-с-саля”. И если бы люди не сказали”».

Ибн аль-Мусанна (в своём риваяте) сказал: «Если бы вы не сказали (что я лжец), я бы сказал: “Поистине, я бодрствовал, а не спал!” Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах показал тебе благо!”»

И ‘Амр (в своём риваяте) не сказал: «Поистине, Аллах показал тебе благо! Прикажи Билялю, пусть он произнесёт азан!»

(Передатчик этого хадиса) сказал: «‘Умар сказал: “Поистине, я тоже видел подобное тому, что видел он! Однако, когда меня опередили, мне стало стыдно”».

(Ибн Абу Лейля) сказал: «И нам рассказывали наши товарищи: “И (иногда) бывало так, что, когда человек приходил (в мечеть) и спрашивал, ему сообщали о том, что он пропустил из молитвы, ибо, они становились вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (и среди них были те,) которые стояли, совершающие поясные поклоны, сидящие, и те, которые совершали молитву, следуя за посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”»[4].

Ибн аль-Мусанна сказал:

— ‘Амр (ибн Мурра) сказал: «Рассказал мне этот хадис Хусайн со слов Ибн Абу Лейлы до (слов, где сказано): “И пришёл Му’аз”».

Ибн Абу Лейля сказал: «Когда пришёл Му’аз, ему сделали знак[5], но Му’аз сказал: “В каком бы положении я его не застану, я буду следовать за ним!”»

(Му’аз) сказал: «(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, Му’аз ввёл для вас Сунну, поэтому так и поступайте!”»

Ибн Абу Лейля сказал: «И наши товарищи рассказывали нам о том, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, он велел им поститься в течение трёх дней, после чего был ниспослан (аят о велении поститься в) рамадане. Пост для них был непривычным делом и им было трудно соблюдать его, и тот, кто его не соблюдал кормил бедняка, после чего был ниспослан этот аят: “И  тот из вас застанет месяц (рамадан), пусть постится”[6]. Не поститься же было дозволено больному и путнику, а остальным было велено соблюдать пост».

Ибн Абу Лейля сказал:

— И наши товарищи рассказывали нам: «(Му’аз) сказал: “И когда человек разговлялся и засыпал до того, как покушать, он не ел до тех пор, пока не наступал рассвет”».  

(Му’аз) сказал: «И (однажды,) когда ‘Умар пришёл к своей жене, она сказала: “Я же заснула (до того, как покушать)!” И ‘Умар подумав, что она хочет схитрить, вступил с нею в полову близость. (Другой же) человек из числа ансаров (будучи постящимся) пришёл (к своей семье) желая покушать, (его домочадцы) сказали ему: “(Подожди) пока мы подогреем что-нибудь для тебя!” И он заснул, а когда они проснулись (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) был ниспослан этот аят: “Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста”[7]».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[8]


[1] Его звали ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейля, и он был последователем сподвижников/табиий/. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/131.

[2] Имеются в виду сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «Сахих Аби Дауд» 2/426.

В версии этого хадиса которую приводит имам Ахмад, сказано: «От ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Лейля от Му’аза ибн Джабаля …». См. « ‘Аун аль-Ма’буд» 2/131.

[3] То есть, озабочен тем, каким образом призывать людей к молитве. См. « ‘Аун аль-Ма’буд» 2/131.

[4] То есть они стояли вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, (на молитве), однако, не все из тех, кто становился на коллективную молитву, делали то, что делал (в это время) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, а некоторые в это время стояли, некоторые находились в поясном поклоне, некоторые сидели (читая ташаххуд), а некоторые делали то, что делал пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Это и есть объяснение его слов: «и те, которые совершали молитву, следуя за посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И это происходило по той причине, что, когда они являлись (на молитву) и заходили в мечеть, они спрашивали о том количестве (рак’атов), которые они пропустили и им сообщали о том, сколько они упустили из молитвы, и присоединялись к пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Однако, сначала они восполняли то, что пропустили из неё, после чего делали то, что делал пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Так понимается смысл этого в данной книге.

Возможно, что когда они заходили в мечеть они восполняли то, что пропустили каждый по отдельности, не присоединяясь к джама’ату, а когда завершали пропущенное присоединялись к джама’ату и молились следуя за пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Это (мнение) поддерживается версиией этого хадиса, которую приводит имам Ахмад в своём «Муснаде», в тексте которого сказано: «И они приходили на молитву, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже совершил часть молитвы, и когда (пришедший) спрашивал (стоящего на молитве) знаками: «Сколько он помолился?», — тот отвечал: «Один, или два». И он совершал (пропущенное), и затем присоединялся к людям в их молитве. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/132.

[5] То есть о том, что уже было совершено из молитвы и дали ему понять знаком, что он пропустил такой-то и такой-то рак’ат. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/132.

[6] Сура «аль-Бакъара», 2:185.

[7] «аль-Бакъара», 2:187.

[8] См. «Сахих Аби Дауд» 523.

507 — عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ أُحِيلَتِ الصَّلاَةُ ثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ وَأُحِيلَ الصِّيَامُ ثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ وَسَاقَ نَصْرٌ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَاقْتَصَّ ابْنُ الْمُثَنَّى مِنْهُ قِصَّةَ صَلاَتِهِمْ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَطُّ قَالَ الْحَالُ الثَّالِثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَصَلَّى — يَعْنِى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ — ثَلاَثَةَ عَشَرَ شَهْرًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الآيَةَ (قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ) فَوَجَّهَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى الْكَعْبَةِ.
وَتَمَّ حَدِيثُهُ وَسَمَّى نَصْرٌ صَاحِبَ الرُّؤْيَا قَالَ فَجَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ وَقَالَ فِيهِ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ مَرَّتَيْنِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ مَرَّتَيْنِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ثُمَّ أَمْهَلَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مِثْلَهَا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ زَادَ بَعْدَ مَا قَالَ « حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ». قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ. قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لَقِّنْهَا بِلاَلاً ». فَأَذَّنَ بِهَا بِلاَلٌ وَقَالَ فِى الصَّوْمِ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَيَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى (كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنَ قَبْلِكُمْ) إِلَى قَوْلِهِ (طَعَامُ مِسْكِينٍ) فَكَانَ مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَنْ يُفْطِرَ وَيُطْعِمَ كُلَّ يَوْمٍ مِسْكِينًا أَجْزَأَهُ ذَلِكَ وَهَذَا حَوْلٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ( شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِى أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ) إِلَى (أَيَّامٍ أُخَرَ) فَثَبَتَ الصِّيَامُ عَلَى مَنْ شَهِدَ الشَّهْرَ وَعَلَى الْمُسَافِرِ أَنْ يَقْضِىَ وَثَبَتَ الطَّعَامُ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ وَالْعَجُوزِ اللَّذَيْنِ لاَ يَسْتَطِيعَانِ الصَّوْمَ وَجَاءَ صِرْمَةُ وَقَدْ عَمِلَ يَوْمَهُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح بتربيع التكبير في أوله

507 – Сообщается, что Му’аз ибн Джабаль сказал:

«Положение молитвы изменялось трижды, и также трижды менялось положение поста».

И Наср (ибн Мухаджир[1]) далее изложил этот длинный хадис, а Ибн аль-Мусанна рассказал из него тольку ту часть об их молитве, которую они совершали повернувшись в сторону Байт аль-Макъдис.

Он сказал: — Третье положение: «(После того, как) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, он совершал молитву в течение тринадцати месяцев, повернувшись в сторону Байт аль-Макъдис, после чего Аллах ниспослал этот аят: “Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к къибле, которой ты останешься доволен. Обрати же своё лицо в сторону Заповедной мечети. Где бы вы ни были, обращайте ваши лица в её сторону”. И Аллах Всевышний обратил его лицом к Каабе».

Завершился его хадис, а Наср назвал по имени того, кто видел сон.

— Он сказал: «Тогда пришёл ‘Абдуллах ибн Зайд — человек из числа ансаров». И он сказал в своём рассказе: «И он повернулся в сторону къиблы».

(Далее передавая рассказ об азане) он сказал (в нём): «Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах! Хаййа ‘аля-с-салях! — дважды, Хаййа ‘аляль-фалях! — дважды, Аллаху акбар! Аллаху акбар! Ля иляха илля-Ллах!”. Затем он повременил немного, после чего встал и сказал тоже самое, исключая то, что он после того, как сказал “Хаййа ‘аляль-фалях”, он добавил: “къад къамати-с-салях, къад къамати-с-салях”».

(‘Абдуллах ибн Зайд) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Научи этому Биляля”. И Билял произнёс азан этими (словами)».

Относительно поста он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился по три дня каждый месяц и в день ‘Ашураъ. Затем Всевышний Аллах ниспослал (аят в котором сказано): Предписан вам пост, подобно тому, как он был предписан тем, кто был до вас”, до Его слов “… накормить бедняка” (аль-Бакъара 2:183-184). И тот, кто желал поститься, соблюдал пост, а тот, кто желал разговеться — кормил бедняка за каждый день (поста), и этого было ему достаточно. И когда было такое положение, Всевышний Аллах ниспослал (аят): В месяц рамадан был ниспослан Коран”,  до Его слов: “… в другое время (аль-Бакъара 2:185). И (таким образом) утвердилось соблюдение поста для того, кто застал месяц (рамадан). Путнику же было разрешено (не поститься) и восполнить пост в другие дни, а для старого человека и старухи, которые неспособны соблюдать пост, было установлено кормление бедняка”. И когда Сырма пришёл после работы …»[2], и далее он привёл этот хадис.[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/ с четырёхкратным произношением такбира в начале».[4]


[1] Один из передатчиков этого хадиса.

[2] В версии этого хадиса которую приводит имам Ахмад, сказано: «Затем, один человек из числа ансаров, которого звали Сырма, работал до вечера, будучи постящимся, после чего он пришёл к своей семье. Он совершил вечернюю молитву и заснул, не покушав и не выпив ничего, и проснулся утром, так и не разговевшись.

(Му’аз) сказал: «И когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел его сильно изнурённым, он сказал (ему): “Почему я вижу, что ты сильно изнурён?!” Он ответил: “О посланник Аллаха, вчера я работал, а после того, как пришёл, свалился с ного (от усталости) и заснул, и проснулся утром, не разговевшись”».

(Му’аз) сказал: «И случилось так, что ‘Умар вступил в половую близость со своей служанкой или женой после того, как он поспал, после чего пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. И тогда Великий и Всемогущий Аллах ниспослал: “Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста”, до Его слов: “а затем поститесь до ночи”» (аль-Бакъара, 2:187). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/141.

[3] Также этот хадис передал Ахмад 5/246.

[4] См. «Ирвауль-гъалиль» 4/20-21.

29 — باب فِى الإِقَامَةِ. (29)

29 – Глава о втором призыве на молитву/икъама/.

 

 

508 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ. زَادَ حَمَّادٌ فِى حَدِيثِهِ إِلاَّ الإِقَامَةَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

508 — Сообщается, что Анас сказал:

«Билялу было велено (повторять слова) азана чётно, а икъамы – нечётное число раз».[1]   

Хаммад привёл к своему хадису дополнение: «Кроме икъамы».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». Также первый его риваят в своих «Сахихах» приводят Ибн Хиббан и Абу ‘Авана. Другой риваят приводит аль-Бухари по пути автора и по его пути приводит его Абу ‘Авана. См. «Сахих Аби Дауд» 2/434.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 3/103, аль-Бухари 603, Муслим 378, Абу ‘Авана 1/327, ад-Дарими 1194, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3, Ибн Маджах 729, Ибн Хиббан 1675, аль-Хаким 1/198, аль-Байхакъи 1/413.

509 — عَنْ أَنَسٍ مِثْلَ حَدِيثِ وُهَيْبٍ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

509 – Со слов Анаса передают такой же хадис, как и хадис Вухайба (ибн Халида).[1]  Исма’иль (ибн ‘Алиййа) сказал: «Я пересказал его Аййюбу (ас-Сахтийани) и он сказал: “Кроме икъамы”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями Муслима. Он и  аль-Бухари передали его в своих «Сахихах», а по пути автора приводит его в своем «Сахихе» Абу ‘Авана. См. «Сахих Аби Дауд» 2/436.


[1] См. предыдущий хадис. Прим. пер.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/189, аль-Бухари 2/67, Муслим 2/2, Абу ‘Авана 1/328, ат-Тахави 1/79, аль-Байхакъи 1/412.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 526.

510 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنَّمَا كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ فَإِذَا سَمِعْنَا الإِقَامَةَ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلاَةِ. قَالَ شُعْبَةُ وَلَمْ أَسْمَعْ مِنْ أَبِى جَعْفَرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.

قال الشيخ الألباني : حسن

510 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (слова) азана (повторяли) по два раза, а (слова) икъамы – по одному разу, если не считать того, что он говорил (во время икъамы) “Къад къамати-с-салях! Къад къамати-с-салях!”. И когда мы слышали икъаму, то совершали омовение, а затем выходили на молитву».[1]

Шу’ба[2] сказал: «И я не слышал от Абу Джа’фара[3] другого хадиса, помимо этого».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».[4]

Иснад этого хадиса является хорошим. Аль-Хаким сказал: «Этот иснад достоверный» и с ним согласился аз-Захаби. Ан-Навави сказал: «Его иснад достоверный». Ибн Хузайма и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах», а аль-Мунзири сказал: «Хороший хадис». Также приводит его в своем «Сахихе» Абу ‘Авана без слов: «если не считать того …», а Ибн аль-Джаузи сказал: «Его иснад достоверный». См. «Сахих Аби Дауд» 2/437-438.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/85, ан-Насаи 2/3 и 2/20, аль-Хаким 1/195-196, ат-Таялиси 1923, ат-Тахави 1/79-80, аль-Байхакъи 1/413-414.

[2] Шу’ба — один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.

[3] Абу Джа’фар — один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.

[4] См. «Сахих Аби Дауд» 527, «Сахих ан-Насаи» 667.

511 — عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الأَكْبَرِ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ.

قال الشيخ الألباني : حسن

511 — Сообщается, что Абу Джа’фар – муаззин мечети аль-‘Урьйана[1] — сказал:

«Я слышал, как муаззин большой мечети[2] Абуль-Мусанна говорил: “Я слышал, как Ибн ‘Умар …”, и далее он привел этот хадис до конца».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».


[1] Аль-‘Урьйан – место возле г. Куфа в Ираке.

[2] Соборная мечеть в Куфе. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

30 — باب فِى الرَّجُلِ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ آخَرُ. (30)

30 – Глава: Один человек возвещает азан а другой — икъаму.

 

 

512 — عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ أَرَادَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فِى الأَذَانِ أَشْيَاءَ لَمْ يَصْنَعْ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ فَأُرِىَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَذَانَ فِى الْمَنَامِ فَأَتَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ « أَلْقِهِ عَلَى بِلاَلٍ ». فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا رَأَيْتُهُ وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ قَالَ « فَأَقِمْ أَنْتَ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

512 – Передают со слов Мухаммада ибн ‘Абдуллаха о том, что его дядя со стороны отца, ‘Абдуллах ибн Зайд, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, намеревался использовать для призыва людей на молитву разные вещи, однако не использовал ни одну из них».

(Мухаммад ибн ‘Абдуллах) сказал: «И азан был показан ‘Абдуллаху ибн Зайду во сне и он явившись к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, поведал ему об этом, и он[1] сказал: “Научи этому Биляля”. И он научил этому Биляля и Билял возвестил азан. ‘Абдуллах же сказал: “Я видел его[2] и я же хочу его возвещать”. (Но) он[3] сказал: “А ты произноси икъаму”».[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[5]

Иснад этого хадиса является слабым, так как Мухаммад ибн ‘Абдуллах известен только в этом риваяте. Другой же передатчик по имени Мухаммад ибн ‘Амр аль-Ансари аль-Вакъифи является слабым по единогласному мнению учёных, и он запутался в своём иснаде. В этом риваяте он сказал: «От Мухаммада ибн ‘Абдуллаха от его дяди со стороны отца, ‘Абдуллы ибн Зайда …», а в следующем он говорит: «Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Мухаммад сказал: “Мой дед, ‘Абдуллах ибн Зайд рассказывал…». Хафиз аль-Мунзири сказал: «Аль-Байхакъи говорил, что относительно его иснада и текста есть разногласия». Хафиз Ибн Хаджар сказал: «В нём есть слабость». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/177.


[1] То есть пророк, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] То есть я видел азан во сне.

[3] То есть пророк, да благословит его Аллах и приветствует.

[4] Также этот хадис передали Ахмад 4/42, ат-Таялиси 1103, аль-Байхакъи 1/399.

[5] См. «Да’иф Аби Дауд» 81.

513 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو — شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنَ الأَنْصَارِ — قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ جَدِّى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَأَقَامَ جَدِّى.

قال الشيخ الألباني : ضعيف

513 – Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр – шейх из числа жителей Медины из числа ансаров, (который) сказал:

«Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Мухаммад сказал: “Мой дед, ‘Абдуллах ибн Зайд рассказывал эту же историю».

(‘Абдуллах ибн Мухаммад) и сказал: «И икъаму возвестил мой дед».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[1]

Этот иснад также является слабым по той же причине, о которой мы говорили в предыдущем риваяте, из-за положения Мухаммада ибн ‘Амра аль-Вакъифи и его путаницы в нём. А ‘Абдуллах ибн Мухаммад (личность) не хорошо известная. Аль-Бухари сказал: «В (этом хадисе) есть неясность, так как он не упоминает, что  передатчики слышали друг от друга». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/181.


[1] См. «Да’иф Аби Дауд» 82.

514 — عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ — يَعْنِى الإِفْرِيقِىَّ — أَنَّهُ سَمِعَ زِيَادَ بْنَ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِىَّ أَنَّهُ سَمِعَ زِيَادَ بْنَ الْحَارِثِ الصُّدَائِىَّ قَالَ لَمَّا كَانَ أَوَّلُ أَذَانِ الصُّبْحِ أَمَرَنِى — يَعْنِى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- — فَأَذَّنْتُ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أُقِيمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى نَاحِيَةِ الْمَشْرِقِ إِلَى الْفَجْرِ فَيَقُولُ « لاَ ». حَتَّى إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ نَزَلَ فَبَرَزَ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَىَّ وَقَدْ تَلاَحَقَ أَصْحَابُهُ — يَعْنِى فَتَوَضَّأَ — فَأَرَادَ بِلاَلٌ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ لَهُ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِنَّ أَخَا صُدَاءٍ هُوَ أَذَّنَ وَمَنْ أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ ». قَالَ فَأَقَمْتُ.

قال الشيخ الألباني : ضعيف

514 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Зийада аль-Ифрикъи – о том, что он слышал Зийада ибн Нуайма аль-Хадрами, (который рассказывал о том,) что он слышал, как Зийад ибн Харис ас-Судаи сказал: «Когда подошло время азана к утренней молитве, он велел мне — имея в виду пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — (возвестить азан) и я возвестил азан. (Затем) я начал спрашивать: “Следует ли мне возвестить икъаму, о посланника Аллаха?” Однако он стал смотреть в сторону востока, ожидая появления зари, и говорил: “Нет”. Когда появилась заря, он сошел со своего верхового животного и совершив омовение, он подошёл ко мне. Тем временем к нему присоединились и его сподвижники. И когда Билял захотел возвестить икъаму, пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: “Поистине, (наш) брат Судаъ возвестил азан, а тот, кто возвещает азан, тот возвещает и икъаму”.

(Судаъ) сказал: “И я возвестил икъаму”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».[2]

Этот хадис передаётся от аль-Ифрикъи, который является слабым передатчиком по причине плохой памяти. Имам ан-Навави сказал: «Ат-Тирмизи и аль-Багъави сказали: “В его иснаде есть слабость”». Имам Ахмад говорил: «Я не записываю хадисы аль-Ифрикъи». Также его считали ненадёжным Яхъя ибн Са’ид аль-Къаттан, Суфьян ас-Саури, ат-Тирмизи, аль-Байхакъи, аль-Багъави и др. Аль-Байхакъи указал на то, что этот хадис слабый, недостоверный. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 35, «Да’иф Аби Дауд» 1/184.

Шейх аль-Альбани в примечании к этому хадису говорил: «Из числа плохих следов этого слабого хадиса то, что он является причиной споров между молящимися, как это бывало не один раз! Когда, например, муаззин по какой-либо причине задерживается, и кто-то из присутствующих желает совершить икъаму, то кто-то обязательно препятствует этому, опираясь на этот хадис. А этот мискин не знает, что данный хадис слаб и что нельзя его приписывать пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не говоря уже о том, чтобы посредством этого хадиса мешать людям приблизится к велению Аллаха, а это произнести икъаму!» См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 1/110.
Имам Ибн Хазм сказал: «Дозволено произнести икъаму не тому, кто произнёс азан, поскольку нет никакого достоверного указания на запрет этого!» См. «аль-Мухалля» 329.


[1] Также этот хадис передали ат-Тирмизи, 199, Ибн Маджах, 717.

[2] См. «Да’иф Аби Дауд» 83, «ас-Сильсиля ад-да’ифа» 35, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 1377, «Ирвауль-гъалиль» 237, «Мишкат аль-масабих» 648.

31 — باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالأَذَانِ. (31)

31 – Глава о повышении голоса при возвещении азана.

 

 

515 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَى صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلاَةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ صَلاَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

515 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Муаззину прощаются грехи (столько), на сколько достигает его голос, и это засвидетельствует для него[1] всё живое и неживое. Тому же, кто присутствует (на совместной) молитве[2], записывается двадцать пять молитв[3], и ему[4] прощаются те (из грехов,) которые он совершил между ними[5]».[6]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[7]


[1] То есть для муаззина. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/148.

[2] То есть тот, кто приходит на неё из числа тех, кто проявил невнимательность относительно её времени. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/149.

[3] То есть вознаграждение

[4] То есть присутствующему на молитве или муаззину. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/149.

[5] То есть мелкие грехи (которые они совершили) между двумя молитвами, на которых они присутствовали или между двумя азанами. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/149.

[6] Также этот хадис передали Ахмад 2/266, 411, 429, 458, ан-Насаи 2/12, Ибн Маджах 724, Ибн Хузайма 384, Ибн Хиббан 1666.

[7] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1929, 6644, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 234.

516 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا نُودِىَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِىَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِىَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ وَيَقُولَ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَضِلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِى كَمْ صَلَّى».

قال الشيخ الألباني : صحيح

516 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда произносится призыв к молитве, шайтан отступает, с шумом выпуская кишечные газы, чтобы не слышать этого призыва, а когда призыв завершается, он (снова) возвращается. И он отступает во время икъамы, а когда объявление о начале молитвы завершается, он (снова) подступает, чтобы встать между человеком и сердцем (внушая ему) и говорит: “Вспомни о том-то и том-то”, о чём тот и не помышлял (до молитвы, и он делает это) для того, чтобы человек сбился (с толку), чтобы он не знал, сколько (рак’атов) молитвы он совершил».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]


[1] Также этот хадис передали Малик 152, Ахмад 2/460, аль-Бухари 608, Муслим 389, ан-Насаи 2/21.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 817, «Мухтасар Муслим» 196, «Сахих Аби Дауд» 529.

32 — باب مَا يَجِبُ عَلَى الْمُؤَذِّنِ مِنْ تَعَاهُدِ الْوَقْتِ. (32)

32 – Глава  о том, как муаззин обязан следить за наступлением времени молитвы.

 

 

517 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « الإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

517 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Имам – поручитель, а муаззин тот, кому оказано доверие. О Аллах, веди имамов по прямому пути и прости (грехи) муаззинам!”»[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Хадис достоверный. Ибн Хузайма и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах», как об этом сказано в «ат-Таргъиб» (1/108) и «ат-Тальхис» (3/193), а аль-Я’мари подтвердил его достоверность. См. «Сахих Аби Дауд» 3/3.

______________________________________

Ан-Навави сказал: «Наши товарищи придерживались четырёх разных мнений относительно того, что является более достойным − исполнение обязанностей имама или произнесение азана. Наиболее правильным представляется мнение, согласно которому более достойным является произнесение азана. Другие считали, что более достойным является исполнение обязанностей имама, третьи считали, что достоинство одного равно достоинству другого, четвёртые же говорили: «Если человек знает обязанности имама и сумеет выполнить их в полном объёме, то выполнение обязанностей имама достойнее, в противном же случае достойнее произнесение слов азана». См. ан-Навави. «аль-Азкар», пер. А. Нирша.


[1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/141, Ахмад 2/232, 284, 424, 461, 472, ат-Тирмизи 207, Ибн Хузайма 1528, Ибн Хиббан 1671 в своих «Сахихах», аль-Байхакъи 1/430, ат-Таялиси 2404, ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» стр. 59, 123, 164, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 7/118, аль-Хатыб аль-Багъдади в своём «Тарихе» 3/242, 4/387, 9/413, 11/306.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2787, «Ирвауль-гъалиль» 1/231, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 237.

518 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.

قال الشيخ الألباني : وهذا إسناد صحيح موصول، رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين

518 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал …»,[1] (далее) передаётся похожий хадис.[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Этот иснад достоверный, непрерывный. Все его передатчики заслуживающие доверия, от которых передавали хадисы оба шейха (аль-Бухари и Муслим)». См. «Сахих Аби Дауд» 3/6.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/382, аль-Байхакъи 1/430.

[2] См. хадис № 517.

33 — باب الأَذَانِ فَوْقَ الْمَنَارَةِ. (33)

33 – Глава о возвещении азана с минарета.

 

 

519 — عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِى النَّجَّارِ قَالَتْ كَانَ بَيْتِى مِنْ أَطْوَلِ بَيْتٍ حَوْلَ الْمَسْجِدِ وَكَانَ بِلاَلٌ يُؤَذِّنُ عَلَيْهِ الْفَجْرَ فَيَأْتِى بِسَحَرٍ فَيَجْلِسُ عَلَى الْبَيْتِ يَنْظُرُ إِلَى الْفَجْرِ فَإِذَا رَآهُ تَمَطَّى ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَحْمَدُكَ وَأَسْتَعِينُكَ عَلَى قُرَيْشٍ أَنْ يُقِيمُوا دِينَكَ قَالَتْ ثُمَّ يُؤَذِّنُ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُهُ كَانَ تَرَكَهَا لَيْلَةً وَاحِدَةً تَعْنِى هَذِهِ الْكَلِمَاتِ.

قال الشيخ الألباني : حسن

519 – Передают со слов ‘Урвы ибн аз-Зубайра о том, что одна женщина из племени Бану Наджар сказала:

«Мой дом был одним из самых высоких домов, расположенных вокруг мечети[1] и Билял возвещал с него азан к утренней молитве. Перед рассветом он приходил туда, садился и ждал, (пока не наступит рассвет), а когда он видел рассвет, он потягивался и затем говорил: “О Аллах, восхваляю Тебя и прошу Твоей помощи против курайшитов, и чтобы они установили Твою религию”».

Она сказала: «После этого он возвещал азан».

(Эта женщина) сказала: «И клянусь Аллахом я не помню, чтобы он не произносил их хотя бы одну ночь», имея в виду эти слова[2].

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[3]

Иснад этого хадиса является хорошим, как об этом сказал хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» (2/81), а Ибн Дакъикъ аль-‘Ид сказал: «Это сообщение хорошее». См. «Сахих Аби Дауд» 3/7.


[1] То есть вокруг мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине.

[2] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 1/425, Ибн Исхакъ в «Сира Ибн Хишама» 2/20, Ибн Са’д в «ат-Табакъат аль-Кубра» 8/307.

[3] См. «Ирвауль-гъалиль» 1/246.

34 — باب فِى الْمُؤَذِّنِ يَسْتَدِيرُ فِى أَذَانِهِ. (34)

34 – Глава о том, что муаззин поворачивается (вправо и влево) когда возвещает азан.

 

520 — عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِى جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- بِمَكَّةَ وَهُوَ فِى قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ فَخَرَجَ بِلاَلٌ فَأَذَّنَ فَكُنْتُ أَتَتَبَّعُ فَمَهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا. قَالَ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ بُرُودٌ يَمَانِيَةٌ قِطْرِىٌّ.

وَقَالَ مُوسَى قَالَ رَأَيْتُ بِلاَلاً خَرَجَ إِلَى الأَبْطَحِ فَأَذَّنَ فَلَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ. لَوَى عُنُقَهُ يَمِينًا وَشِمَالاً وَلَمْ يَسْتَدِرْ ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ وَسَاقَ حَدِيثَهُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح ، لكن من قوله : قال موسى : منكر

520 – Передают со слов ‘Ауна ибн Абу Джухайфы о том, что его отец сказал: «(Однажды) я пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке, когда он находился в (своём) шатре из красной кожи. И Билял вышел и начал возвещать азан, а я стал следить за движениями его рта, когда он (, поворачивался) направо и налево».

(Абу Джухайфа) сказал: «А потом наружу вышел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был одет в йеменский плащ къитрийского происхождения[1] красного цвета».

Муса (ибн Исма’иль) сказал:

— (Абу Джухайфа) сказал: «И я видел, как Билял вышел к аль-Абтах[2] и возвестил азан, а когда он дошел до (слов) “Хаййа ‘аля-с-салях, хаййа ‘аляль-фалях”/Спешите на молитву, спешите к успеху/ он повернул шею вправо и влево, но не поворачивал туловище. Затем он зашёл и вынес для (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) палку с заострённым концом[3]».[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, однако его слова начиная с  “Муса сказал …”, являются неприемлемыми».[5]

Иснад первой части этого хадиса является достоверным и её передал Муслим в своём «Сахихе» полностью, а аль-Бухари и Абу ‘Авана — вкратце. Вторая чать также является достоверной, однако, его слова «но не поворачивал туловище», являются отклонёнными/шазз/, более того, они неприемлемые/мункар/. Относительно этого хадиса ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/9.


[1] Это слово происходит от названия поселения с названием Къитр, которое находилось в Бахрейне. См. «‘Аун аль-Ма’буд»

[2] Хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» сказал: «Аль-Абтах – это известное место, покрытое мелкими камешками в окрестностях Мекки». См. «‘Аун аль-Ма’буд».

[3] Этой палкой пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, пользовался во время молитв на открытом месте в качестве преграды/сутра/, которая должна была отделять его от тех, кто проходил перед ним.

[4] Также этот хадис передали Ахмад 4/308 и 309, аль-Бухари 634, Муслим 503, ат-Тирмизи 197, ан-Насаи 2/12, Ибн Маджах 711.

[5] См. «Сахих ат-Тирмизи» 197, «Сахих Аби Дауд» 533.

35 — باب مَا جَاءَ فِى الدُّعَاءِ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ. (35)

35 Глава: Что сообщается о мольбе/ду’а/ между азаном и икъамой.

521 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

521 — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ду’а/мольба/, (с которой обращаются) между азаном и икъамой не отвергается”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Хадис достоверный. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». Ибн Хузайма и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/14.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 3/119, 155, 225, ат-Тирмизи 212, 3594 и 3595, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 68 и 69, Ибн Маджах 711, Ибн Хузайма 419, Ибн Хиббан 1696, аль-Байхакъи 1/410, Ибн ас-Сунни 100.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3408, «Сахих Аби Дауд» 534, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 265.

36 — باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ. (36)

36 – Глава о том, что говорить тому, кто слышит муаззина (призывающего к молитве).

522 — عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

522 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда услышите призыв (на молитву) повторяйте за муаззином то, что он говорит».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». Также в своих «Сахихах» его передали Ибн Хиббан и Абу ‘Авана, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/17.


[1] Также этот хадис передали Малик 148, Ахмад 3/6, 53, 78, 90, аль-Бухари 611, Муслим 383, Абу Авана 1/337, ат-Тирмизи 208, ан-Насаи 2/23 и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 34, Ибн ас-Сунни 88, Ибн Маджах 720, Ибн Хиббан 1686, ат-Тахави 1/85, аль-Байхакъи 1/408, аль-Хатыб 9/335, ат-Таялиси 2214.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 615, «Мухтасар Муслим» 198, «Сахих Аби Дауд» 535, «Рияду-с-Салихин» 1045.

523 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ثُمَّ صَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لِىَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِى الْجَنَّةِ لاَ تَنْبَغِى إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ تَعَالَى وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ لِىَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

523 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса о том, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Когда вы услышите призыв муаззина, повторяйте за ним то, что он говорит. Затем помолитесь за мое благословение, ибо, поистине, того, кто помолится за мое благословение один раз, Аллах благословит за это десять раз. После этого попросите Великого и Всемогущего Аллаха, чтобы Он даровал мне “аль-Василя”. Поистине, это степень в раю, которую достигнет только один раб из числа рабов Аллаха Всевышнего, и я надеюсь, что им буду я. И тот, кто попросит Аллаха даровать мне “аль-Василя”, получит (моё) заступничество».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями Муслима, который передал его в своём «Сахихе» с иснадом автора (Абу Дауда). По его пути в  своём «Сахихе» его передал Абу ‘Авана, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/18.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/168, Муслим 384, ат-Тирмизи 3614, ан-Насаи 2/25 и в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 40.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 613, «Мухтасар Муслим» 198, «Ирвауль-гъалиль» 242.

524 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤَذِّنِينَ يَفْضُلُونَنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « قُلْ كَمَا يَقُولُونَ فَإِذَا انْتَهَيْتَ فَسَلْ تُعْطَهْ ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

524 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра о том, что (однажды) какой-то мужчина сказал:

«O посланник Аллаха, муаззины имеют над нами превосходство!»[1] И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Повторяй то, что они говорят[2], а когда ты закончишь[3], проси (у Аллаха)[4] и будет тебе даровано[5]».[6]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[7]


[1] Имеется в виду, что они превосходят их в получении вознаграждения от Аллаха.

[2] То есть, исключая его слова «Хаййа ‘аля-с-салях! Хаййа ‘аляль-фалях!», как об этом было сказано ранее, и ты достигнешь такой же награды, которую получат они. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/159.

[3] То есть, закончишь отвечать на его слова. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/159.

[4] То есть, проси у Аллаха в это время то, что пожелаешь. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/159.

[5] То есть, Аллах примет твою мольбу и дарует тебе то, о чём ты просишь. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/159.

[6] Также этот хадис передали Ахмад 2/172, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 44 и «Сунан аль-Кубра» 9872, Ибн Хиббан 1695, аль-Байхакъи 1/410.

[7] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4403, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 256, 267, «аль-Калим ат-таййиб» 74, «Мишкат аль-масабих» 673.

525 — عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا غُفِرَ لَهُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

525 — Передают со слов Са’да ибн Абу Ваккъаса о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тому, кто скажет в то время, когда услышит призыв муаззина (к молитве)[1]: И я свидетельствую о том, что нет божества, (достойного поклонения) кроме Аллаха, у которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и посланник! Доволен я Аллахом как Господом, Мухаммадом как посланником и Исламом как религией”, простятся его грехи[2]».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями Муслима, который передал его в своём «Сахихе» с этим иснадом, а также Ибн Хиббан и Абу ‘Авана в своём «Сахихе». Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис», и с ним согласился аз-Захаби, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/21.


[1] То есть, его голос или его азан или его слова, что является очевидным. И возможно, что под этим подразумевается время, когда он слышит первую его шахаду или последнюю, а это его слова в конце азана: «Ля иляха илля-Ллах», что является наиболее подходящим. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/159.

[2] То есть, мелкие прегрешения. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/160.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 1/181, Муслим 386, ат-Тирмизи 210, ан-Насаи 2/26 и в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 73, Ибн ас-Сунни 95, Ибн Маджах 721, Ибн Хиббан 1693, аль-Хаким 1/203, аль-Байхакъи 1/410, ат-Тахави 1/87.

[4] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6422.

526 — عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَتَشَهَّدُ قَالَ « وَأَنَا وَأَنَا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

526 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, слышал (голос) муаззина, произносившего слова свидетельства, он говорил: «Я тоже (свидетельствую об этом), я тоже (свидетельствую об этом)».[1]  

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный и тоже самое сказали аль-Хаким и ан-Навави (аль-Азкар, стр. 49), а Ибн Хиббан привёл его в своём «Сахихе». См. «Сахих Аби Дауд» 3/22.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 6/124, Ибн Хиббан 1683, аль-Хаким 1/204, аль-Байхакъи 1/409 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 4735.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4742, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб»  258, «Мишкат аль-масабих» 677.

527 — عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ — رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ أَحَدُكُمُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَإِذَا قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. فَإِذَا قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

527 — Передают со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда муаззин скажет: “Аллаху Акбар, Аллаху Акбар”, и кто-нибудь из вас скажет: “Аллаху Акбар, Аллаху Акбар”. Затем, когда он скажет: “Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах”, (и кто-нибудь из вас) скажет: “Ашхаду ан ля иляха илля-Ллах”. Затем, когда он скажет: “Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах”, скажет: ‘Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах”. Когда он скажет: “Хаййа аля-с-салях”, скажет: “Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях”/Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха/. Когда он скажет: “Хаййа аляль-фалях”, скажет: “Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях”. Затем, когда он скажет: “Аллаху Акбар, Аллаху Акбар”, скажет: “Аллаху Акбар, Аллаху Акбар”. Затем, когда он скажет: “Ля иляха илля-Ллах”, скажет: “Ля иляха илля-Ллах” от чистого сердца, то он войдет в рай».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями Муслима, который передал его в своём «Сахихе», а также Ибн Хиббан и Абу ‘Авана в своих  «Сахихах».См. «Сахих Аби Дауд» 3/24.

_____________________________________________________

Имам ан-Навави сказал:

— Наши товарищи (шафи’иты) сказали, что слышащему (азан) желательно повторять за муаззином (то, что он говорит), пока он не дойдет до двух фраз (“Хаййа ‘аля-с-салях” и “Хаййа ‘аляль-фалях”), так как это показывает, что он одобряет то, что говорит муаззин. Что же касается этих двух фраз, то это призыв к молитве и их должен говорить только тот, кто призывает к молитве. Также слышащему (азан) желательно говорить вместо этих двух фраз: “Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях”, ибо это означает – довериться (всецело)  Аллаху Всевышнему. В двух «Сахихах» подтверждается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сообщил, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Слова) “Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях”/ Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха / — сокровище из сокровищниц рая”». Наши товарищи сказали, что повторять призыв к молитве желательно всякому, кто слышит азан, будь это тот, кто при омовении или в состоянии осквернения, (женщине) с менструациями, старому или молодому, — поскольку это поминание (Аллаха) — и всем перечисленным людям, которым разрешается поминать Аллаха. Из этого числа исключаются те, которые в это время находятся на молитве, тот, кто справляет нужду (в отхожем месте), или совершает половой акт. Если человек выйдет из отхожего места, а муаззин все ещё будет продолжать возвещать азан, то он может продолжить за ним. Если кто-то читает Коран, или поминает Аллаха /зикр/ или находится на уроке и так далее, то ему следует прервать то, что он делает и повторять то, что говорит муаззин. Он может потом  вернуться к тому, что он делал, если пожелает, или может совершить добровольную или обязательную молитву». См. «аль-Маджму’» 3/125.


[1] Также этот хадис передали Муслим 385, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9868 и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 40, Ибн Хиббан 1685, Абу ‘Авана 1/339, аль-Байхакъи 1/408-409.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 714, «Сахих Аби Дауд» 539, «Ирвауль-гъалиль» 240, «Мишкат аль-масабих» 658.

37 — باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الإِقَامَةَ. (37)

37 – Глава о том, что следует говорить когда (человек) слышит икъаму.

 

 

528 — عَنْ أَبِى أُمَامَةَ أَوْ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّ بِلاَلاً أَخَذَ فِى الإِقَامَةِ فَلَمَّا أَنْ قَالَ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَقَامَهَا اللَّهُ وَأَدَامَهَا ». وَقَالَ فِى سَائِرِ الإِقَامَةِ كَنَحْوِ حَدِيثِ عُمَرَ — رضى الله عنه — فِى الأَذَانِ.

قال الشيخ الألباني : ضعيف

528 – Передают со слов Абу Умамы или от некоторых из сподвижников пророка[1], да благословит его Аллах и приветствует, о том, что (однажды) Билял начал произносить икъаму, и когда он дошел до слов «къад къамати-с-саляту», пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да утвердит её Аллах и увековечит!»/Акъамахал-Лах ва адамаха/.

И далее во время (произношения) остальной части икъамы он сказал то, о чём говорится в хадисе Умара, да будет доволен им Аллах, об азане.[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[3]

Этот иснад является слабым. (Передатчик по имени) Мухаммад ибн Сабит является слабым, а его шейх – неизвестен и не назван по имени. (А другой передатчик) Шахр ибн Хаушаб является слабым из-за его плохой памяти, в связи с чем ан-Навави в «аль-Маджму’» 3/122 и Ибн Хаджар аль-Аскъаляни в «ат-Тальхис» 3/254, сказали: «Это слабый хадис», и на это же указал аль-Байхакъи. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/189.

_______________________________

Салим Хиляли сказал: «В этом хадисе есть три недостатка: первый – неизвестный передатчик; второй — Шахр ибн Хаушаб, который  является слабым; третий — Мухаммад ибн Сабит, который (также) является слабым. Поэтому данный хадис очень слабый». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/114.


[1] Это сомнение одного из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/161.

[2] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 1/411 и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 120.

[3] См. «Да’иф Аби Дауд» 84, «Мишкат аль-масабих» 670, «Ирвауль-гъалиль» 241.

38 — باب مَا جَاءَ فِى الدُّعَاءِ عِنْدَ الأَذَانِ. (38)

38 – Глава о том, что сообщается относительно мольбы, с которой обращаются после азана.

 

 

529 — عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِى وَعَدْتَهُ إِلاَّ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

529 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал:

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Моё) заступничество в День воскрешения обязательно получит тот, кто скажет услышав призыв (к молитве): O Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к “аль-Василе[1]” и к высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему/Аллахумма, Рабба хазихи-д-да’вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-къаимати, ати Мухаммадан аль-Василята валь-фадылята ва-б’асху макъаман махмудан аллези ва’адтаху!/».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари, который передал его в своём «Сахихе». Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис», а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан привели его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/25.


[1] «Аль-Василя» − это высшая ступень рая, о которой разъяснил пророк, да благословит его Аллах и приветствует, своими словами: «Поистине, это ступень в раю», как об этом было сказано в предшествовавшем хадисе (№523), и это разъяснение есть также в версии Муслима. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/163.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/354, аль-Бухари в своём «Сахихе» 614 и «Халькъ афаль аль-ибад» стр. 74, ат-Тирмизи 211, ан-Насаи 2/26, Ибн Маджах 722, Ибн Хузайма 413, Ибн Хиббан 1689, ат-Тахави 1/87, Ибн ас-Сунни 93, ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» 670, аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» 1/410 у которого в конце добавлено: «Поистине, Ты не нарушаешь обещания».

Однако, шейх аль-Албани назвал эту добавку отклонённой/шазз/, так как она не приводится в других путях этого хадиса. См. «Сахих Аби Дауд» 3/27.

[3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6423.

39 — باب مَا يَقُولُ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ. (39)

39 Глава о том, что говорится после азана на закатную молитву/магъриб/.

 

530 — عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ عَلَّمَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ أَقُولَ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ « اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ فَاغْفِرْ لِى ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

530 — Сообщается, что Умм Саляма сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня говорить (после) азана к закатной молитве: O Аллах, это начало Твоей ночи и конец Твоего дня и это голоса тех, кто к Тебе взывает, так прости же меня/Аллахумма инна хаза икъбалу лайлика, ва идбару нахарика, ва асвата ду’атика – фагъфир ли!/».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[2]

Его иснад является слабым. (Передатчик по имени) аль-Мас’уди стал путать хадисы, а Абу Касир (вольноотпущенник Умм Салямы, который передал этот хадис от неё) является неизвестным. Ат-Тирмизи сказал: «Неизвестный хадис, и мы не знаем кто такой Абу Касир». Ан-Навави в «аль-Маджму’» (3/116) сказал: «Этот хадис передали Абу Дауд и ат-Тирмизи и в его иснаде присутствует неизвестный передатчик». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/191-192.


[1] Также этот хадис передали ат-Тирмизи 3589, аль-Хаким 1/199, аль-Байхакъи 1/410, Ибн ас-Сунни 643 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 23/303.

[2] См. «Мишкат аль-масабих» 669, «Да’иф ат-Тирмизи» 724, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 4123.

40 — باب أَخْذِ الأَجْرِ عَلَى التَّأْذِينِ. (40)

40 – Глава о том, кто берёт плату за возвещение азана.

 

 

531 — عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى الْعَاصِ قَالَ قُلْتُ وَقَالَ مُوسَى فِى مَوْضِعٍ آخَرَ إِنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِى الْعَاصِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنِى إِمَامَ قَوْمِى. قَالَ « أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لاَ يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح م دون الاتخاذ

531 — Сообщается, что ‘Усман ибн Абуль-‘Ас сказал:

«Я сказал: “О посланник Аллаха! Назначь меня имамом в моем народе”. Он сказал: “Ты их имам[1] и тебе следует принимать во внимание присутствие (на молитве) немощных людей, и назначай муаззином того, кто не станет брать плату[2] за свой азан”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/[4]. Муслим привёл этот хадис в своем «Сахихе» без слов: “и назначай муаззином того, кто не станет брать плату за свой азан”».

Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима, и тоже самое сказал аль-Хаким. Абу ‘Авана передал похожий хадис в своём «Сахихе». Первую его часть передал Муслим, а ат-Тирмизи — его концовку, и сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/28.


[1] То есть, я назначаю тебя их имамом. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/164.

[2] Аль-Хаттаби сказал: «По мазхабу большинства учёных, получение муаззином платы за свой азан является нежелательным, а Малик ибн Анас скаазал: “Нет в этом ничего плохого” и разрешал это. Аль-Ауза’и сказал: “Порицаемо, но если по принуждению, то ничего страшного”. И это порицали сторонники мнения, а Исхакъ ибн Рахавайх запрещал это. Аль-Хасан сказал: “Я боюсь, что его молитва не будет только ради Аллаха Всевышнего”. Также это порицал аш-Шафи’и и говорил: “Имам наделяет муаззина только средствами из хумса, а хумс из доли пророка, да благословит его Аллах и приветствует, предназначенный для нужд религии, и поэтому он получает средства только оттуда». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/165.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 4/21 и 217, Муслим 468, ат-Тирмизи 209, ан-Насаи 2/23, Ибн Маджах 987 и 714, аль-Хаким 1/199 и 201, ат-Тахави 2/270, аль-Байхакъи 1/429, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 8365.

[4] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1480, «Сахих Аби Дауд» 541, «Ирвауль-гъалиль» 1492.

41 — باب فِى الأَذَانِ قَبْلَ دُخُولِ الْوَقْتِ. (41)

41 – Глава о возвещении азана до наступления времени (молитвы).

 

 

532 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ بِلاَلاً أَذَّنَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَأَمَرَهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَرْجِعَ فَيُنَادِىَ « أَلاَ إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ أَلاَ إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ ». زَادَ مُوسَى فَرَجَعَ فَنَادَى أَلاَ إِنَّ الْعَبْدَ نَامَ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ إِلاَّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

532 — Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что однажды, когда Билял возвестил азан до наступления рассвета, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему вернуться и сказать: «Слушайте! Раб (Аллаха) ещё спал! Слушайте! Раб (Аллаха) ещё спал![1]»

Муса (ибн Исма’иль) привел этот хадис с дополнением: «И он вернулся и воззвал: “Слушайте! Раб (Аллаха) еще спал!”».[2]

Абу Дауд сказал: «Этот хадис со слов Аййюба не передавал никто, кроме Хаммада ибн Салямы».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима, а ат-Турукмани и хафиз Ибн Хаджар усилили его. См. «Сахих Аби Дауд» 3/30.


[1] Имеется ввиду, что он ошибся, возвестив азан раньше времени.

Хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» сказал: «Имеется в виду, что сон одолел его и помешал ему выяснить (время) наступления рассвета». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/165.

[2] Также этот хадис передали ат-Тахави 1/83, аль-Байхакъи 1/383, ад-Даракъутни 966.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 542.

533 — عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى رَوَّادٍ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ عَنْ مُؤَذِّنٍ لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ مَسْرُوحٌ أَذَّنَ قَبْلَ الصُّبْحِ فَأَمَرَهُ عُمَرُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ مُؤَذِّنًا لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ مَسْرُوحٌ أَوْ غَيْرُهُ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ لِعُمَرَ مُؤَذِّنٌ يُقَالُ لَهُ مَسْعُودٌ وَذَكَرَ نَحْوَهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ ذَلِكَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

533 – Передают со слов ‘Абдуль-‘Азиза ибн Абу Раввада о том, что Нафи’  рассказывал со слов муаззина ‘Умара, которого звали Масрух, что он возвестил азан до рассвета и ‘Умар велел ему …. И (далее передатчик этого хадиса) упомянул нечто подобное.[1]  

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Передатчики этого иснада являются надёжными, кроме Масруха, относительно которого нет сведений, как сказал об этом аз-Захаби. Ибн Хиббан упомянул о нём в «ас-Сикъат», а хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Приемлемый (передатчик)». См. «Сахих Аби Дауд» 3/43.

Абу Дауд сказал: «Этот же хадис передал Хаммад ибн Зайд со слов ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, передавшего от Нафи’а или кого-то другого о том, что муаззина ‘Умара, которого звали Масрух или по другому».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Этот (риваят) с разрывом между Нафи’ом и ‘Умаром, однако он является достоверным с непрерывным иснадом с упоминанием между ними Ибн ‘Умара, а этот тот, что следует после этого (хадиса). Я не нанашёл того, кто приводит его с непрерывным иснадом. В подвешенном виде его передал ат-Тирмизи (в своём «Джами’») и сказал: “‘Абдуль-‘Азиз ибн Абу Раввад передал от Нафи’а о том, что (однажды) муаззин ‘Умара возвестил азан ночью и ‘Умар велел ему повторить азан. Это не достоверно, так как передаётся от Нафи’а, передавшего от ‘Умара с прерванным (иснадом)”. Я (аль-Албани) говорю: Риваят Ибн Абу Раввада с непрерывным иснадом передал автор (Абу Дауд — прим. пер.), как об этом было сказано ранее, и он не является прерванным, напротив, он явяется непрерывным с упоминанием Масруха между Нафи’ом и ‘Умаром. Недостатком же его является неизвестность этого Масруха, как об этом мы там процитировали слова аз-Захаби». См. «Сахих Аби Дауд» 3/44.

 

Абу Дауд сказал: «Также его передал ад-Дараварди от ‘Абдуллаха, сообщившего со слов Нафи’а о том, что Ибн ‘Умар сказал: “У ‘Умара был муаззин, которого звали Мас’уд”, и он упомянул нечто подобное, и этот[4] (хадис) достовернее того[5] (хадиса)».[6]

Шейх аль-Албани сказал: «Я не нашёл того, кто его передал с непрерывным иснадом. В этом риваяте есть добавка (Ибн ‘Умар) между Нафи’ом и ‘Умаром, и по этой причине он становится непрерывным, и пропадает сомнение относительно разрыва или неизвестности (передатчика). Поэтому Абу Хатим назвал его достоверным». См. «Сахих Аби Дауд» 3/44.


[1] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 1/384, ад-Даракъутни 967.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 543.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 544.

[4] То есть хадис Нафи’а переданного от муаззина ‘Умара, который передали ‘Абдуль-‘Азиз  ибн Абу Раввад и ‘Убайдуллах ибн ‘Умар от Нафи’а. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/167.

[5] То есть хадиса Аййюба, переданного от Нафи’а, так как Хаммад ибн Саляма ошибся в своём риваяте переданного от Аййюба, в чём единогласны знатоки хадисов, искушённые в этой науке. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/167.

[6] См. «Сахих Аби Дауд» 545.

534 — عَنْ بِلاَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لَهُ « لاَ تُؤَذِّنْ حَتَّى يَسْتَبِينَ لَكَ الْفَجْرُ هَكَذَا ». وَمَدَّ يَدَيْهِ عَرْضًا

قَالَ أَبُو دَاوُدَ شَدَّادٌ مَوْلَى عِيَاضٍ لَمْ يُدْرِكْ بِلاَلاً.

قال الشيخ الألباني : حسن

534 — Передают со слов Биляла о том, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:

«Не возвещай азан до тех пор, пока не станет для тебя ясным, что наступил рассвет, вот так”, и он развел руки в стороны (указывая на ширину)».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[1]

Абу Дауд сказал: «Вольноотпущенник ‘Ияда (по имени) Шаддад не застал Биляла».

Я (аль-Албани) говорю: «Тоже самое сказал аль-Хайсами (3/152), и этот иснад прерванный. По этой причине назвал его слабым аль-Байхакъи в “аль-Ма’рифа”. Ибн аль-Къаттан сказал: “Шаддад также является неизвестным …”. Это процитировал от него аз-Зайля’и (1/284). Аз-Захаби в биографии Шаддада сказал: “Неизвестен!” Что касается Ибн Хиббана, то он по своему обыкновению упомянул о нём в “ас-Сикъат”. Хафиз (Ибн Хаджар) сказал: “Приемлемый, передаёт отосланные/мурсаль/ хадисы”. Остальные передатчики надёжные, от которых передавал хадисы Муслим. Однако, этот хадис по моему мнению является хорошим, так как, у него есть подтверждающий его хадис/шахид/ из хадиса Абу Зарра, да будет доволен им Аллах… Его передали Ахмад 5/171, 172 и ат-Тахави 1/84». См. «Сахих Аби Дауд» 3/45-46.


[1] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7189.

42 — باب الأَذَانِ لِلأَعْمَى. (42)

42 – Глава об азане слепого.

 

 

535 — عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ كَانَ مُؤَذِّنًا لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ أَعْمَى.

قال الشيخ الألباني : صحيح

535 – Передают со слов ‘Аиши:

«Ибн Умм Мактум был муаззином посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он был слепым[1]».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями Муслима, который передал его в своём «Сахихе», а от него в своём «Сахихе» передал его Абу ‘Авана. У хадиса есть другой путь передачи, который приводят Муслим 3/129, ад-Дарими 1/270 и аль-Байхакъи 1/382 от ‘Аиши, и от Нафи’а, передавшего от Ибн ‘Умара, которые сказали: «У посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было два муаззина: Билял и Ибн Умм Мактум. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Билял возвещает азан ночью …”», и до конца хадиса. У этого хадиса есть и третий путь передачи с текстом: «У посланника Аллаха было три муаззина: Билял, Абу Махзура и Ибн Умм Мактум». Его приводит аль-Байхакъи (1/429), и его иснад достоверный. Аль-Байхакъи сказал: «Абу Бакр ибн Исхакъ сказал: “Оба эти сообщения достоверные — то есть этот и тот, что приводился до него — , и тот, кто сказал, что у него было два муаззина, хотели этим (сказать) о тех, которые возвещали азан в Медине. А тот, кто сказал: “Трое”, имели в виду Абу Махзуру, который возвещал азан в Мекке». См. «Сахих Аби Дауд» 3/46-48.


[1] В версии аль-Бухари сказано: «… пока призыв не начнёт возглашать Ибн Умм Мактум». (Передатчик этого хадиса) сказал: «А он был слепым и не начинал призывать к молитве, пока ему не говорили: “Светает, светает!”»

Имам ан-Навави сказал: «Смысл этой главы заключается в том, что азан слепого является действительным и это дозволено без какой-либо нежелательности, если вместе с ним будет зрячий, как были Билял и Ибн Умм Мактум». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/168.

[2] Также этот хадис передали Муслим 381, Абу ‘Авана 1/335, аль-Байхакъи 1/427.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 546.

43 — باب الْخُرُوجِ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ الأَذَانِ. (43)

43 – Глава о выходе из мечети после того, как прозвучал азан.

 

 

536 — عَنْ أَبِى الشَّعْثَاءِ قَالَ كُنَّا مَعَ أَبِى هُرَيْرَةَ فِى الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ رَجُلٌ حِينَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ لِلْعَصْرِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

536 — Сообщается, что Абу Ша’са’ сказал:

«(Однажды), когда мы находились в мечети с Абу Хурайрой, какой-то  мужчина вышел (из мечети), когда муаззин возвещал азан на послеполуденную молитву /‘аср/, и Абу Хурайра сказал: “Что касается этого (человека,) то он ослушался Абуль-Къасима,[1] мир ему”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад является хорошим достоверным в соответствии с условиями Муслима, который передал его в своём «Сахихе». Также в своих «Сахихах» его передали Ибн Хиббан и Абу ‘Авана, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/48.

________________________________________________

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «В этом указание на нежелательность выходить из мечети после того, как возвестят азан. Это относится к тому, кто выходит без надобности. Если же (человек) выходит из мечети по необходимости, то это дозволено, как например, для того, у кого нарушилось омовение или осквернился/джунуб/, или тому, кому необходимо справить малую нужду или у кого произошло кровотечение из носа и т.п. или он является имамом в другой мечети. Ат-Табарани в «аль-Аусат» (3842) передал по пути Са’ида ибн аль-Мусаййиба от Абу Хурайры хадис, восходящий к пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «(Тот, кто) услышит призыв к молитве в моей мечети, не выйдет оттуда кроме, как по нужде, а (если выйдет, но) не вернётся туда обратно только лицемер».[4] См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/169.


[1] Абуль-Къасим – почетное прозвище/кунья/ пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Прим. пер.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 2/410, 416, 471, 506, 537, Муслим 655, ад-Дарими 1/274, Абу ‘Авана 2/8, ат-Тирмизи 204, ан-Насаи 2/29, Ибн Маджах 733, Ибн Хиббан 2062, ат-Табарани в «Муджам ас-Сагъир» 817.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 547, «Сахих Ибн Маджах» 605.

[4] Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2518, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 262.

44 — باب فِى الْمُؤَذِّنِ يَنْتَظِرُ الإِمَامَ. (44)

44 Глава: Муаззин ожидает имама.

 

 

537 — عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ بِلاَلٌ يُؤَذِّنُ ثُمَّ يُمْهِلُ فَإِذَا رَأَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَدْ خَرَجَ أَقَامَ الصَّلاَةَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

537 — Сообщается, что Джабир ибн Самура сказал:

«Обычно Билял возвещал азан, а затем ждал (пока не выйдет пророк, да благословит его Аллах и приветствует). А когда он видел, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже вышел, он возвещал икъаму к молитве».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Его иснад является хорошим и он соответствует условиям Муслима, который передал его в своём «Сахихе». Также в своём «Сахихе» его передал Абу ‘Авана, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/50.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 5/86, 87, 91, 104, Муслим 606, ат-Тирмизи 202, Абу ‘Авана 2/30-31, аль-Байхакъи 1/385.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 548.

45 — باب فِى التَّثْوِيبِ. (45)

45 – Глава об «ат-Тасвиб».

 

Учёные разошлись во мнениях о смысле этого слова. Некоторые сказали, что это добавление слов «Ас-саляту хайрун мина-н-наум» /Молитва лучше сна/ во время азана к утренней молитве. Другие сказали, что это призывание людей к молитве между азаном и икъамой, как об этом сказал аль-‘Айни, что является новшеством/бид’а/, как это видно из хадиса Муджахида. К этому также относится и громкое произнесение благословения за пророка, да благословит его Аллах и приветствует, после слов азана. Шейх аль-Албани считал это нововведением. См. «Тамамуль-минна», 158.

Имам ат-Туртуши сказал, что речь идет о случае, когда человек становится возле дверей мечети и кричит: «Молитва! Молитва!» См. «аль-Хавадис валь-бида’» 149.

 

538 — عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَثَوَّبَ رَجُلٌ فِى الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ قَالَ اخْرُجْ بِنَا فَإِنَّ هَذِهِ بِدْعَةٌ.

قال الشيخ الألباني : حسن

538 — Сообщается, что Муджахид сказал:

«(Однажды,) когда я был вместе с Ибн ‘Умаром, один человек произнёс “тасвиб”[1] то ли к полуденной, то ли послеполуденной молитве[2], и (Ибн ‘Умар) сказал: “Выведите нас[3] (из этой мечети), ибо, поистине, это является нововведением в религии/бид’а/”».[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Его иснад хороший/хасан/».[5]


[1] В «Фатхуль-Вадуд» сказано: «ат-Тасвиб — это повторение извещения между азаном и икъамой.  Икъаму также называют тасвибом, как об это сказано в хадисе: «И он (шайтан) отступает во время икъамы, а когда объявление о начале молитвы завершается, он (снова) подступает, чтобы встать между человеком и сердцем (внушая ему)». Также тасвибом называются слова муаззина во время азана к утренней молитве: «ас-саляту хайрун мина-н-наум». Всё это является тасвибом, которое установлено со времён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вплоть до наших дней. Однако, некоторые люди внесли третий вид тасвиба между азаном и икъамой. И возможно, что то, что не понравилось Ибн ‘Умару, это третий (вид тасвиба) — новшество, или второй (вид), а это (слова) «ас-саляту хайрун мина-н-наум». И ему не понравилось это из-за того, что добавление этого к азану к полуденной молитве является нововведением». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/170.

[2] Здесь это сомнение передатчика. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/170.

[3] Ибн ‘Умар сказал «выведите нас», поскольку в это время он уже ослеп. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/170.

[4] Также этот хадис передали ат-Тирмизи 1/381 и аль-Байхаъки 1/424.

В версии этого сообщения, которое приводит ат-Тирмизи, сообщается, что Муджахид сказал: «(Однажды) я вместе с ‘Абдуллой ибн ‘Умаром зашёл в мечеть, в которой уже возвестили азан, и в которой мы хотели помолиться. Но вдруг муаззин произнёс тасвиб, и тогда ‘Абдуллах ибн ‘Умар вышел из мечети и сказал: “Выведите нас от этого нововведенца!”, и он не стал там молиться. И, поистине, ‘Абдуллах ибн ‘Умар порицал (тот) тасвиб, который внесли (в религию) люди позже».

[5] См. «Сахих Аби Дауд» 549.

46 — باب فِى الصَّلاَةِ تُقَامُ وَلَمْ يَأْتِ الإِمَامُ يَنْتَظِرُونَهُ قُعُودًا. (46)

46 – Глава о том случае, когда (муаззин) возвестил второй призыв к молитве/икъама/ и имам еще не пришёл, а (люди) ожидают его сидя.

 

 

539 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِى » .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ وَعَلِىُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى وَقَالاَ فِيهِ « حَتَّى تَرَوْنِى وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ » .

قال الشيخ الألباني : صحيح

539 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Абу Къатады о том, что его отец рассказывал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«После объявления о начале молитвы, не вставайте (со своих мест), пока не увидите меня (перед собой)».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и  Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». Также в своём «Сахихе» его передал Абу ‘Авана, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/52.

Абу Дауд сказал: «Также этот хадис передали Му’авийа ибн Салям и ‘Али ибн аль-Мубарак от Яхйи и сказали в нём: “… пока не увидите меня и вам следует сохранять спокойствие”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Этот риваят является достоверным. С непрерывным иснадом его передали аль-Бухари и Абу ‘Авана в своих “Сахихах”». См. «Сахих Аби Дауд» 3/54.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 5/303, 304, 305, 308, 309, 310, 357, аль-Бухари 637, Муслим 604, ат-Тирмизи 202, ан-Насаи 2/31, ад-Дарими 1/289, Абу ‘Авана 2/27.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 550, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 370.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 5/310, аль-Бухари 2/95-96, 313, Абу ‘Авана 2/28.

См. «Сахих Аби Дауд» 3/54.

540 — عَنْ يَحْيَى بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ قَالَ « حَتَّى تَرَوْنِى قَدْ خَرَجْتُ ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ « قَدْ خَرَجْتُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

540 — Сообщается, что Яхйа (передавая) похожий хадис[1] с иснадом (предыдущего)  сказал:

«Пока не увидите, что я уже вышел».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Его иснад является достоверным в соответствии с их (аль-Бухари и Муслима) условиями. Муслим, Ибн Хиббан и Абу ‘Авана передали его в своих “Сахихах”, а ат-Тирмизи подтвердил его достоверность». См. «Сахих Аби Дауд» 3/54.

 

Абу Дауд сказал: «Но он[3] не упомянул (слова) “… что я уже вышел”».

Шейх аль-Албани сказал: «Этот иснад также является достоверным в соответствии с их (аль-Бухари и Муслима) условиями». См. «Сахих Аби Дауд» 3/54.


[1] См. хадис № 539. Прим. пер.

[2] Также этот хадис передали Муслим 604, ат-Тирмизи 592, ан-Насаи 2/31, Ибн Хиббан 2223, аль-Байхакъи 2/20.

[3] То есть передатчик этого хадиса Суфьян ибн ‘Уйейна. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

541 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَيَأْخُذُ النَّاسُ مَقَامَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم-.

قال الشيخ الألباني : صحيح

541 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что «для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвещали второй призыв к молитве/икъама/ и люди занимали свои места до того, как (своё место) занимал пророк, да благословит его Аллах и приветствует».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима). Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах», а также (хадис) с таким же смыслом приводит аль-Бухари». См. «Сахих Аби Дауд» 3/56.


[1] Также этот хадис передали Муслим 605, Абу ‘Авана 2/29-30, ан-Насаи 2/88.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 553.

542 — عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِىَّ عَنِ الرَّجُلِ يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ فَحَدَّثَنِى عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

542 — Сообщается, что Хумайд сказал:

«Как-то я спросил у Сабита аль-Бунани о человеке, который разговаривает после возвещения икъамы и он рассказал мне о том, что Анас ибн Малик сказал: “(Однажды) когда уже возвестили второй призыв к молитве/икъама/, к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл какой-то мужчина и задержал[1] его после этого».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]


[1] То есть, этот человек удержал пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от молитвы, к которой он должен был приступить. Этот (хадис) уместен для пояснения (названия главы), так как смысл его в том, что он удержал (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) от молитвы по причине разговора с ним, а люди в это время ждали его.

Аль-Хафиз сказал: «В этом хадисе указание на дозволенность тайной беседы двоих в присутствии джама’ата. И в нём также (указание) на дозволенность оставлять промежуток между икъамой и вступительным такбиром, если в этом есть нужда. Если же в этом нет необходимости, то это нежелательно. И в этом довод для опровержения тех из числа ханафитов, которые придерживаются мнения о том, что когда муаззин говорит: “Къад къамати-с-саля”, имам обязан/ваджиб/ произносить (вступительный) такбир».

Аль-‘Айни сказал: «В нём довод на то, что непрерывность между икъамой и молитвой не является укреплённой Сунной, а является из числа желательных (действий)».

Также в этом дозволенность разговора из-за важных дел после возвещения икъамы. Аль-Бухари назвал главу в которой привёл этот хадис: «Глава: Разговор после объявления о начале молитвы». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/173.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/205 и аль-Бухари 643.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 554.

543 — حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ عَنْ أَبِيهِ كَهْمَسٍ قَالَ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ بِمِنًى وَالإِمَامُ لَمْ يَخْرُجْ فَقَعَدَ بَعْضُنَا فَقَالَ لِى شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ مَا يُقْعِدُكَ قُلْتُ ابْنُ بُرَيْدَةَ. قَالَ هَذَا السُّمُودُ. فَقَالَ لِى الشَّيْخُ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ كُنَّا نَقُومُ فِى الصُّفُوفِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- طَوِيلاً قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ قَالَ وَقَالَ « إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ وَمَا مِنْ خَطْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

543 – Передают со слов ‘Ауна ибн Кахмаса о том, что его отец Кахмас сказал:

— (Однажды,) когда мы встали на молитву в Мине,[1] а имам еще не вышел (к людям), некоторые из нас присели (ожидая его). Один старец из числа жителей Куфы обратился ко мне и сказал: «Что заставило тебя сесть?»[2] Я ответил: «Ибн Бурайда». (Ибн Бурайда) сказал: «Это надменность!»[3] И шейх сказал мне: «‘Абду-р-Рахман ибн ‘Аусаджа сообщил мне о том, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб сказал: “При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы выстраивались в длинные ряды перед тем, как он произносил (вступительный) такбир”».[4]

(Аль-Бараъ) сказал: «И (пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал: “Поистине, Аллах и Его Ангелы благословляют тех, которые стоят в первых рядах, и нет шага любимее Аллаху, чем тот, который делается заполняя (или связывая) ряд”».[5]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[6]

Иснад этого хадиса является слабым, все его передатчики заслуживающие доверия, кроме этого шейха из числа жителей Куфы, который является неизвестным и не назван по имени. Аль-Мунзири в своём «Мухтасаре» (511) сказал: «Шейх из числа жителей Куфы является неизвестным». Этот же хадис передаётся от ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Аусаджа от Тальхи аль-Ямий, который является надёжным и доводом, но он не упоминает в нём о стоянии в рядах и шаге. Это является достоверным от аль-Бараъ. Также его передали авторы «Сунан», кроме ат-Тирмизи, Ибн Хузайма, аль-Хаким и другие, и он, если на то будет воля Аллаха, будет приведён в другой книге (Сахих Аби Дауд) под №670. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/194.


[1] Мина – долина, расположенная за пределами Мекки, где совершается один из обрядов хаджжа побивание камнями идолов.

[2] То есть, почему вы ожидаете имама сидя а не стоя. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/173.

[3] Как будто Ибн Бурайда порицал это действие, как порицал его ‘Али, да будет доволен им Аллах. Ибн Асир относительно сообщения в котором говорится, что (однажды) ‘Али, да будет доволен им Аллах, вышел к людям, которые стоя ожидали его на молитву и он сказал: «Почему я вижу, что вы в замешательстве/самидин/?!», сказал: «(Слово) “самид” в основе означает, когда (человек) подимает голову и выпячивает грудь. Он (‘Али) выразил им порицание из-за того, что они выстроились до того, как увидели своего имама. Говорят также, что “самид” — это стоящий в замешательстве».

Передаётся от Ибрахима ан-Наха’и о том, что он сказал: «Они (сподвижники) порицали ожидание имама стоя, однако (считали, что это следует делать) сидя и говорили: “Это надменность!”» См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/173-174.

[4] Вступительный такбир – слова «Аллах Велик» /Аллаху акбар/, произносимые молящимся при вступлении в молитву. Прим. пер.

[5] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 2/20.

[6] См. «Да’иф Аби Дауд» 86, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 1666, «Мишкат аль-масабих» 1095.

544 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نَجِىٌّ فِى جَانِبِ الْمَسْجِدِ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

544 — Сообщается, что Анас сказал:

«(Однажды,) когда уже было объявлено о начале молитвы[1], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всё ещё продолжал беседовать (с каким-то человеком) в углу мечети и встал на молитву только после того, как (некоторые) люди уже заснули».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари. Аль-Бухари, Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/58.


[1] Здесь речь идёт о вечерней молитве/‘ишаъ/, о чём сказано в версии этого хадиса, которую приводит Муслим. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/174.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/101, аль-Бухари 642, Муслим 376, Абу ‘Авана 2/30, ан-Насаи 2/81, аль-Байхакъи 2/22.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 555, «Сахих ан-Насаи» 790.

545 — عَنْ سَالِمٍ أَبِى النَّضْرِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ تُقَامُ الصَّلاَةُ فِى الْمَسْجِدِ إِذَا رَآهُمْ قَلِيلاً جَلَسَ لَمْ يُصَلِّ وَإِذَا رَآهُمْ جَمَاعَةً صَلَّى.

قال الشيخ الألباني : ضعيف

545 — Сообщается, что Салим Абу ан-Надр сказал:

«Обычно, после второго призыва на молитву/икъама/ в мечети, если посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел, что (людей) мало, он садился не (начиная) молитву, а если он видел, что они собрались, то совершал молитву». [1]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[2]

Иснад этого хадиса является слабым по двум причинам. Первая — «‘ан ‘ан» Ибн Джурайджа, который был мудаллисом. Вторая — отосланность, так как Салим Абу ан-Надр был таби’ином, и поэтому аль-Мунзири сказал: «Этот хадис отосланный/мурсаль/». Правильным является то, что в нём должно быть, что сидение случалось после азана и до возвещения икъамы, как об этом передал аль-Байхакъи по другому пути от Ибн Джурайджа. А слова в этом риваяте: «после второго призыва на молитву/икъама/», являются ошибкой одного из передатчиков этого хадиса. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/195.


[1] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 2/20.

[2] См. «Да’иф Аби Дауд» 87.

546 — عن نافع بن جبير عن أبي مسعود الزرقي عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ — رضى الله عنه — مِثْلَ ذَلِكَ.

قال الشيخ الألباني : ضعيف

546 – От Нафи’а ибн Джубайра, передавшего от Абу Мас’уда аз-Зуракъи от ‘Али, да будет доволен им Аллах, передаётся похожий (на предыдущий) хадис.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».[1]

Его текст является ошибочным, как было сказано ранее. Тоже самое касается и его слов: «Абу Мас’уд». Правильным же является: «Мас’уд». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/196.


[1] См. «Да’иф Аби Дауд» 88.

47 — باب فِى التَّشْدِيدِ فِى تَرْكِ الْجَمَاعَةِ. (47)

47 – Глава о строгом порицании оставления коллективной  молитвы.

 

 

547 — عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « مَا مِنْ ثَلاَثَةٍ فِى قَرْيَةٍ وَلاَ بَدْوٍ لاَ تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلاَةُ إِلاَّ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ ».

قَالَ زَائِدَةُ قَالَ السَّائِبُ يَعْنِى بِالْجَمَاعَةِ الصَّلاَةَ فِى الْجَمَاعَةِ.

قال الشيخ الألباني : حسن

547 — Сообщается, что Абу Дардаъ сказал:

«Я слышал как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Нет таких троих живущих в поселении или пустыне, чтобы шайтан не взял над ними власть,[1] если они не совершают (коллективную) молитву. Тебе следует (придерживаться) джама’ата,[2] ведь волк съедает овцу, которая отделилась от стада[3]».[4]

Заида сказал: «Ас-Саиб сказал: “Придерживаться джама’ата означает совершать коллективную молитву”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[5]

Иснад этого хадиса является хорошим. Ан-Навави (в аль-«Маджму’» 4/183) сказал: «Его иснад достоверный». Аль-Хаким сказал: «Его передатчики правдивые» и с ним согласился аз-Захаби, а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан привели его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/59.


[1] То есть, одолевает их, отвращает и заставляет их забыть поминание Аллаха. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/176.

[2] То есть придерживайся его, ибо шайтан держится подальше от джама’ата и искушает того, кто покидает его. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/176.

Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал:

— (Однажды) ‘Умар обратился к нам в местности аль-Джабийа со следующими словами: «О люди! Я обращаюсь к вам с теми же словами, с которыми обратился к нам посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: “Я завещаю вам следовать путём моих сподвижников, затем тех, кто последовал за ними, а затем тех, кто последовал за ними. После этого широко распространится ложь. Даже когда с человека не станут требовать клятвы (за ложь от имени Аллаха), он будет клясться, и когда с него не будут требовать свидетельства (за его лживость), он будет свидетельствовать. И пусть мужчина не остаётся наедине с (посторонней) женщиной, иначе третьим с ними будет шайтан. Будьте в джама’а и остерегайтесь разобщенности! Поистине, шайтан с одним, а от двоих он отстраняется. И тот, кто желает середину рая, пусть следует джама’а. А тот, кого радуют его благие дела и огорчают плохие, тот правоверный!» Этот хадис передали Ахмад 1/18, ат-Тирмизи 2165, Ибн Маджах 2363. Достоверность хадиса подтвердили имамы Ибн Хиббан, аль-Хаким, аз-Захаби, хафиз ас-Суюты, шейх Ахмад Шакир и шейх аль-Албани.

[3] То есть, шайтан получает власть над вышедшим из джама’ата и ахлю-Сунна. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/176.

[4] Также этот хадис передали Ахмад 5/196, 6/446, ан-Насаи 2/106, Ибн Хузайма 1406, Ибн Хиббан 2101 и аль-Хаким 1/211, 246.

[5] См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 427, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5701.

548 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّىَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِى بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

548 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Бывало так, что я хотел велеть призвать на молитву, потом велеть кому-нибудь помолиться с людьми, а потом отправиться взяв с собой людей, у которых есть вязанка дров, к тем людям, которые не присутствуют на (коллективной) молитве, и сжечь огнём их дома вместе с ними![1]»[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима), которые передали его, а также Абу ‘Авана, в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/60.


[1] Сказано в «аль-Миркъат»: «Говорят, что под этим, возможно, подразумеваются все люди вообще. Говорят также, что имеются в виду лицемеры жившие в его время, о чём говорил Ибн Малик. Очевидно, что это второе, поскольку в его время никто не отсутствовал на молитве, кроме лицемеров, лицемерие которого было очевидно или было сомнение относительно его религии». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/177.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 2/244, 292, 314, 376, аль-Бухари 644, Муслим 651, Абу ‘Авана 2/5, ат-Тирмизи 217, ан-Насаи 2/107, Ибн Маджах 791.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 557.

549 — حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِى فَيَجْمَعُوا حُزَمًا مِنْ حَطَبٍ ثُمَّ آتِىَ قَوْمًا يُصَلُّونَ فِى بُيُوتِهِمْ لَيْسَتْ بِهِمْ عِلَّةٌ فَأُحَرِّقُهَا عَلَيْهِمْ ». قُلْتُ لِيَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ يَا أَبَا عَوْفٍ الْجُمُعَةَ عَنَى أَوْ غَيْرَهَا قَالَ صُمَّتَا أُذُنَاىَ إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثِرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَا ذَكَرَ جُمُعَةً وَلاَ غَيْرَهَا.

قال الشيخ الألباني : صحيح دون قوله ليست بهم علة

549 – Передают со слов Язида ибн аль-Асамма о том, что он слышал, как Абу Хурайра говорил:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Я было вознамерился велеть своим юношам[1] собрать вязанку дров, затем пойти к людям, которые без повода молятся у себя дома[2] и поджечь (их дома) вместе с ними”».

Я сказал Язиду ибн аль-Асамму: «О Абу ‘Ауф, он имел ввиду пятничную молитву или другую?» Он ответил: «Чтоб я оглох, если я не слышал, как Абу Хурайра передавал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он не упоминал ни о пятничной молитве, ни о другой».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, исключая его слова “без повода”».[4]

Хадис достоверный исключая его слова: «без повода», даже если его смысл является правильным. Достоверным является (со словами): «… слышат призыв к молитве». Муслим привёл его вкратце, а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/61.


[1] То есть, группе молодёжи из числа моих сподвижников или слуг. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/178.

[2] То есть совершают молитву у себя дома не отправляясь в мечеть, хотя у них для этого нет оправдания. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/178.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 2/472, 539, Муслим 651, ат-Тирмизи 217, аль-Байхакъи 3/56.

[4] См. «Сахих Аби Дауд» 558, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 428.

550 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ حَافِظُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُنَنَ الْهُدَى وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ بَيِّنُ النِّفَاقِ وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِى الصَّفِّ وَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَلَهُ مَسْجِدٌ فِى بَيْتِهِ وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ -صلى الله عليه وسلم- وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ -صلى الله عليه وسلم- لَكَفَرْتُمْ.

قال الشيخ الألباني : صحيح ، مسلم بلفظ » لضللتم » ، و هو المحفوظ

550 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд сказал:

«Соблюдайте эти пять молитв там, где к ним призывают,[1] ибо, поистине, они[2] относятся к обычаям/сунан/ прямого пути. И, поистине, Аллах узаконил для своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, обычаи прямого пути. Никто из нас не пропускал (коллективную молитву), кроме лицемера известного своим лицемерием. И, поистине, бывало так, что человека, поддерживаемого двумя другими мужчинами, приводили на молитву, пока не ставили его в ряд. Нет среди вас ни одного, у которого нет у себя дома места поклонения[3]. И если вы будете молиться в своих домах и оставите мечети, то вы (этим самым) оставите Сунну вашего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а если вы оставите сунну вашего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то вы непременно впадёте в неверие».[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/. Муслим привёл его с текстом: «… непременно впадёте в заблуждение» и это противоречит хадису достойного доверия пе­редатчика (Абу Дауда) и передаётся тем (передачиком Муслима), кто достоин доверия в боль­шей мере». [5]

Хадис достоверный. Также его передали Муслим и Абу ‘Авана в своих «Сахихах», исключая то, что они сказали: «… непременно впадёте в заблуждение», вместо: «непременно впадёте в неверие». Также его передали Ахмад, ан-Насаи, Ибн Маджах, ат-Таялиси, аль-Байхакъи и все они сказали: «… непременно впадёте в заблуждение», вместо: «непременно впадёте в неверие», и Абу Дауд был единственным, кто передал его с таким текстом. См. «Сахих Аби Дауд» 3/64-66.


[1] То есть совершайте их с джама’атом в мечети за назначенным или не назначенным имамом. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/179.

[2] То есть пять молитв совершаемых с джама’атом. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/179.

[3] То есть места для совершения молитвы. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/179.

[4] Также этот хадис передали Ахмад 1/382, 414-415, 455, Муслим 654, Абу ‘Авана 2/7, ан-Насаи 2/108, Ибн Маджах 777, ат-Таялиси 313, аль-Байхакъи 3/58-59.

[5] См. «Сахих Аби Дауд» 559.

551 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنْ سَمِعَ الْمُنَادِىَ فَلَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ اتِّبَاعِهِ عُذْرٌ ». قَالُوا وَمَا الْعُذْرُ قَالَ خَوْفٌ أَوْ مَرَضٌ « لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ الصَّلاَةُ الَّتِى صَلَّى ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى عَنْ مَغْرَاءٍ أَبُو إِسْحَاقَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح دون جملة العذر وبلفظ ولا صلاة

551 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-то услышит (муаззина) призывающего (на молитву) и не помешает ему[1] последовать за ним[2] уважительная причина, то молитва, которую он совершит не будет от него[3] принята[4]”. (Сподвижники) спросили: “А что это за уважительная причина?” Он ответил: “Страх или болезнь”».[5]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, без указания причины и с текстом: “и нет молитвы …”».[6]

Хадис достоверный, но с текстом: «У того, кто услышал призыв (на молитву) и не явился на неё кроме, как по уважительной причине, нет молитвы». Ан-Навави сказал: «Хадис достоверный». Аль-Хаким сказал: «Он достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби. Также его передал Ибн Хиббан в своём «Сахихе». Также его достоверность подтвердили ‘Абдуль-Хакъ (аль-Ишбили) в своём «Ахкаме» и Абу Мухаммад ибн Хазм в «аль-Мухалля». См. «Сахих Аби Дауд» 3/66.


[1] То есть услышать его. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/180.

[2] То есть (словам) муаззина. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/180

[3] То есть от услышавшего (азан) и оставшегося у себя дома (не отправляясь в мечеть). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/180.

[4] То есть (не будет) принята как полноценная. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/180.

[5] Также этот хадис передали Ибн Маджах 793, Ибн Хиббан 2064, ад-Даракъутни 1576, аль-Хаким 1/245-246, аль-Байхакъи 3/75, 174.

[6] См. «Ирвауль-гъалиль» 551, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 5634, «Мишкат аль-масабих» 1068, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 230.

552 — عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ شَاسِعُ الدَّارِ وَلِى قَائِدٌ لاَ يُلاَئِمُنِى فَهَلْ لِى رُخْصَةٌ أَنْ أُصَلِّىَ فِى بَيْتِى قَالَ: « هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ ». قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: « لاَ أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

552 – Передают со слов Ибн Умм Мактума о том, что (как-то) он спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует:

«О посланник Аллаха, поистине, я человек слепой, мой дом находится далеко (от мечети), нет у меня поводыря, который помог бы мне, так разрешено ли мне молиться у себя дома?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «А слышишь ли ты призыв (на молитву)?» Он ответил: «Да». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Я не нахожу (это) для тебя разрешённым[1]».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[3]

Иснад этого хадиса хороший достоверный. Ан-Навави («аль-Маджму’» 4/191) сказал: «Его иснад достоверный или хороший, а Ибн Хузайма передал его в своём «Сахихе». См. «Сахих Аби Дауд» 3/71.


[1] ‘Али аль-Къари сказал: «Смысл (слов): “Я не нахожу это для тебя разрешённым” — “ты не приобретёшь достоинства коллективной молитвы, если не явишься на неё”, а не означает, что это является для слепого обязательным, ибо он, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил не приходить на неё ‘Итбану ибн Малику. И то, что мы говорим, подтверждает (хадис): “У того, кто услышал призыв (на молитву) и не явился туда, нет молитвы, если только (он не сделал это) по уважительной причине”». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/181.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/423, Муслим 653, ан-Насаи 2/109, Ибн Маджах 792, Ибн Хузайма 1401, ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» 732, аль-Хаким 1/246-247, 3/635, аль-Байхакъи 3/58.

[3] См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 429.

553 — عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَتَسْمَعُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ فَحَىَّ هَلاَ ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْجَرْمِىُّ عَنْ سُفْيَانَ لَيْسَ فِى حَدِيثِهِ « حَىَّ هَلاَ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

553 — Сообщается, что (однажды) Ибн Умм Мактум сказал:

«О посланник Аллаха, поистине, в Медине много вредителей[1] и хищников[2]». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Слышишь ли ты (призыв муаззина): “Спешите на молитву, спешите к успеху”/Хаййа ‘аля-с-салях, хаййа ‘аляль-фалях/? Так поспеши ответить (на этот призыв)».

Абу Дауд сказал: «Так этот хадис передал аль-Къасим аль-Джарми от Суфьяна, но в нем нет слов “Так поспеши ответить (на этот призыв)”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Его иснад достоверный. Ан-Навави сказал: «Его иснад хороший». См. «Сахих Аби Дауд» 3/73.


[1] То есть вредителей из числа скорпионов и змей. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/181.

[2] Такие, как волки или собаки. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/181.

[3] Также этот хадис передали ан-Насаи 2/109 и 110, аль-Хаким 1/246-247, аль-Байхакъи 3/58.

[4] См. «Мишкат аль-масабих» 1078, «Сахих ан-Насаи» 850.

48 — باب فِى فَضْلِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ. (48)

48 – Глава о достоинстве коллективной молитвы

 

 

554 — عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمًا الصُّبْحَ فَقَالَ « أَشَاهِدٌ فُلاَنٌ ». قَالُوا لاَ. قَالَ « أَشَاهِدٌ فُلاَنٌ ». قَالُوا لاَ. قَالَ « إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَيْتُمُوهُمَا وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الرُّكَبِ وَإِنَّ الصَّفَّ الأَوَّلَ عَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلاَئِكَةِ وَلَوْ عَلِمْتُمْ مَا فَضِيلَتُهُ لاَبْتَدَرْتُمُوهُ وَإِنَّ صَلاَةَ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلاَتِهِ وَحْدَهُ وَصَلاَتُهُ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلاَتِهِ مَعَ الرَّجُلِ وَمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى ».

قال الشيخ الألباني : حسن

554 — Сообщается, что Убайй ибн Ка’б сказал:

«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами утреннюю молитву, и затем спросил: “Присутствует ли (здесь) такой-то?” (Люди) сказали: “Нет”. Он (снова) спросил: “А присутствует ли такой-то?” (Люди) ответили: “Нет”. (И тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, эти две молитвы[1] самые тяжелые молитвы для лицемеров[2]. Если бы вы знали какое (вознаграждение) есть в них,[3] то являлись бы на них даже на четвереньках. Поистине, первый ряд,[4] подобен ряду ангелов,[5] и если бы вы знали о его достоинстве,[6] то вы состязались бы в этом.[7] Поистине, молитва одного человека совместно с другим превосходит (по вознаграждению), чем его молитва в одиночку, а его молитва с двумя, лучше молитвы с одним. И чем больше (людей совершают молитву вместе), тем это любимее Аллаху Всевышнему”».[8]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[9]

Хадис является хорошим. Достоверным его назвали Ибн аль-Мадини, Ибн ас-Сакан, аль-Хаким, а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан привели его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/74.

_________________________________

Также его достоверность этого хадиса подтвердили имамы Ибн Ма’ин, Абу Хатим, Ибн Касир и аш-Шаукани. См. «Тухфатуль-мухтадж» 1/437, «Иршад аль-факъих» 1/166, «Тальхис аль-хабир» 2/27.


[1] Имеется ввиду утренняя/субх/ и вечерняя/‘ишаъ/ молитвы. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[2] Из-за того, что (в эти времена) человека одолевает лень и в них меньше показухи. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[3] То есть на утреннюю и вечернюю молитвы. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[4] Близок ко Всевышнему Аллаху и дальше от шайтана побиваемого камнями. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[5] Ат-Тыби сказал: «Он сравнил первый ряд из-за близости его к имаму с рядом ангелов в близости их ко Всевышнему Аллаху. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[6] То есть о достоинстве первого ряда. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[7] То есть опережали бы (других, желая попасть) в него. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/182.

[8] Также этот хадис передали Ахмад 5/140, ад-Дарими 1/291, ан-Насаи 2/104, Ибн Маджах 796, Ибн Хузайма 1397, Ибн Хиббан 2056, аль-Хаким 1/247, аль-Байхакъи 3/67-68, ат-Таялиси 554.

[9] См. «Сахих ан-Насаи» 842, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 411, 419.

555 — عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِى جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ وَمَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِى جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

555 — Сообщается, что ‘Усман ибн ‘Аффан сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто совершил вечернюю молитву/ишаъ/ с джама’атом (мусульман), подобен тому, кто молился половину ночи, а тот, кто совершил вечернюю и утреннюю молитву с джама’атом (мусульман), подобен тому, кто молился всю ночь[1]”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима. Он и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/79.


[1] То есть он получит такое же вознаграждение, как за совершение молитвы всю ночь. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/183.

[2] Также этот хадис передали Малик 1/152-153, Ахмад 1/58, 68, Муслим 656, Абу Авана 2/4, ат-Тирмизи 221.

[3] См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 415, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6342.

49 — باب مَا جَاءَ فِى فَضْلِ الْمَشْىِ إِلَى الصَّلاَةِ. (49)

49 – Глава о достоинстве хождения в мечеть пешком.

 

 

556 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « الأَبْعَدُ فَالأَبْعَدُ مِنَ الْمَسْجِدِ أَعْظَمُ أَجْرًا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

556 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Чем дальше и дальше (человек живёт) от мечети, тем больше (он получает) вознагрждение (от Аллаха)[1]».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Хадис достоверный и тоже самое сказал аль-Хаким, а с ним согласился аз-Захаби. В пользу этого хадиса свидетельствует другой хадис, в котором сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Наибольшую награду за совершение молитвы получат те (люди), которые проходят наибольшее (расстояние до мечети), а награда дожидающегося молитвы, чтобы совершить её вместе с имамом, будет больше награды того, кто совершает молитву, а потом засыпает”». аль-Бухари 651,  Муслим 662, Абу ‘Авана 1/388, 2/10и аль-Байхакъи 3/64.

Что касается хадиса, который передал имам Ахмад (5/399) … со слов Хузайфы о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, превосходство дома, который находится близко — имеется в виду от мечети — над домом, который находится далеко, подобно превосходству воина (на пути Аллаха) над сидящим (дома)», то этот хадис совершенно неприемлемый. (Передатчик этого хадиса) ‘Али ибн Язид аль-Альхани является матруком, хадисы которого неприемлемы, так как он передал его от Хузайфы, как дошедшего до него (а не со слов самого Хузайфы) и между ними есть неизвестный передатчик. Также его пропустил Ибн Лахи’а в своём риваяте от Барка ибн ‘Амра. Его также приводит Ахмад (5/387) и это по причине плохой памяти Ибн Лахи’а. См. «Сахих Аби Дауд» 3/80-82.


[1] Здесь выделена причина величия награды за молитву — продолжительность хождения (в мечеть), а это расстояние и это из-за наличия в этом трудности. Также в этом довод на достоинство нахождения мечети далеко (от дома того, кто туда ходит), по причине множества шагов (которые он делает отправляясь в мечеть). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/184.

[2] Также этот хадис передалиАхмад 2/351, Ибн Маджах 782, аль-Хаким 1/208, аль-Байхакъи 3/64-65.

[3] См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб»  306, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2759.

557 — عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ مِمَّنْ يُصَلِّى الْقِبْلَةَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ أَبْعَدَ مَنْزِلاً مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ وَكَانَ لاَ تُخْطِئُهُ صَلاَةٌ فِى الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِى الرَّمْضَاءِ وَالظُّلْمَةِ. فَقَالَ مَا أُحِبُّ أَنَّ مَنْزِلِى إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ فَنُمِىَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَسَأَلَهُ عَنْ قَوْلِهِ ذَلِكَ فَقَالَ أَرَدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يُكْتَبَ لِى إِقْبَالِى إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِى إِلَى أَهْلِى إِذَا رَجَعْتُ. فَقَالَ « أَعْطَاكَ اللَّهُ ذَلِكَ كُلَّهُ أَنْطَاكَ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ مَا احْتَسَبْتَ كُلَّهُ أَجْمَعَ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

557 — Сообщается, что Убайй ибн Ка’б сказал:

«Я не знал ни одного человека из числа жителей Медины, которые молятся обратившись в сторону къиблы, кто жил бы дальше от мечети, чем этот человек, и он не пропускал совместные молитвы в мечети. (Однажды) я  сказал: Купил бы ты себе осла и ездил бы на нём в палящий зной и темноте. Он ответил: Я бы не хотел, чтобы мой дом стоял рядом с мечетью! И этот разговор донесли до посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который спросил этого человека о том, что он сказал, и тот ответил: О посланник Аллаха, я хотел, чтобы записывалось мне мой приход в мечеть и возвращение обратно к своей семье, когда я возвращаюсь!” И тогда (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Аллах даст тебе всё это,[1] и Аллах, Великий и Всемогущий даст тебе вместе всё то, на что ты рассчитывал!”»[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Его иснад достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/82.


[1] В этом подтверждение награды за шаги, которые человек делает возвращаясь с молитвы, как подтверждено (вознаграждение Всевышним Аллахом человека) за отправление (туда). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/184.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 5/133, Муслим 663, Абу ‘Авана 1/389, ад-Дарими 1/294, Ибн Маджах 783, аль-Байхакъи 3/64.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 566.

558 — عَنْ أَبِى أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا إِلَى صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ وَمَنْ خَرَجَ إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى لاَ يُنْصِبُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ وَصَلاَةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاَةٍ لاَ لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِى عِلِّيِّينَ ».

قال الشيخ الألباني : حسن

558 — Передают со слов Абу Умамы о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Того, кто очистившись вышел из дома для совершения предписанной молитвы, ожидает награда, подобная награде совершающего хадж, облачившегося в ихрам[1]. И того, кто вышел для совершения восхваления-духа,[2] причём только это и заставило его выйти, ожидает награда, подобная награде совершающего ‘умру. Того же, кто совершает молитву за молитвой, не пустословя в промежутках между ними, ожидает запись в ‘Иллийуне»[3].[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[5]

______________________________

Слова: «вышел из дома» — то есть для того, чтобы отправиться в мечеть.

«предписанная молитва» — то есть пятикратные обязательные молитвы.

«только это и заставило его» — то есть ничто не заставляет его выходить и ничто заставляет его беспокоиться, кроме молитвы ад-духа.

«молитву за молитвой» — то есть молитва, которая следует сразу за предыдущей, будь она предписанной, относящейся к Сунне или добровольной дополнительной молитвой.

«не пустословя между ними» — то есть между двумя этими молитвами он не говорит пустых никчёмных слов.

«ожидает запись в ‘Иллийуне» — то есть будет записан и принят, и приближённые ангелы вознесутся с ним наверх к Аллаху, в качестве почёта верующему и вознаграждения за его праведные дела.

Абу Умама сказал: «Посещение этих мечетей утром и вечером относится к джихаду на пути Великого и Всемогущего Аллаха».

Подтверждением этих слов служит хадис:

Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил военный отряд, и они, захватив большое количество военной добычи, быстро вернулись обратно. Тогда один человек сказал: “О посланник Аллаха, мы никогда не видели, чтобы какой-нибудь военный отряд возвращался быстрее и захватывал больше военной добычи, чем этот!” (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не рассказать ли мне вам о более быстром возвращении и больших трофеях? Человек, который совершил омовение у себя дома и сделал это должным образом, затем отправился в мечеть, совершил там утреннюю молитву, а после неё совершил молитву ад-Духа – он возвратился быстрее и захватил больше военной добычи”». Хадис с отличным иснадом, См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 6/71, № 2531.


[1] Иначе говоря, человека, который отправился в хаджж или ‘умру. Такой человек сравнивается с паломником, поскольку очищение для молитвы подобно ихраму для паломничества, поскольку молитва недействительна без очищения, а хаджж — без ихрама. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/185.

[2] Под восхвалением подразумевается молитва ад-духа. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/185.

[3] См. хадис №1288 данного сборника хадисов.

[4] Также этот хадис передали Ахмад 5/263, 268, Ибн ‘Ади 1/202, Ибн ‘Асакир 16/56/5 и аль-Байхакъи 3/63.

[5] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3837, 6228 и 6556, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 320, 446.

559 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« صَلاَةُ الرَّجُلِ فِى جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِى بَيْتِهِ وَصَلاَتِهِ فِى سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً وَذَلِكَ بِأَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ وَأَتَى الْمَسْجِدَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ وَلاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِى صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ هِىَ تَحْبِسُهُ وَالْمَلاَئِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِى مَجْلِسِهِ الَّذِى صَلَّى فِيهِ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ أَوْ يُحْدِثْ فِيهِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

559 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Молитва мужчины в джама’ате превосходит его молитву у себя дома или на рынке в двадцать пять раз, и это по той причине, если кто-нибудь из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем явится в мечеть с единственной целью совершить молитву, и не выводит его (из дома) ничто, кроме (желания совершить) молитву, то (Аллах) за каждый сделанный им шаг обязательно будет возвышать его на одну ступень и снимать с него одно прегрешение до тех пор, пока он не войдёт в мечеть. А когда (человек) войдёт туда, (будет считаться, что) он занят молитвой всё то время, пока он станет ожидать её начала, и ангелы будут обращаться с мольбами к Аллаху за каждого из вас всё то время, пока он будет оставаться на месте, где он помолился, говоря: “О Аллах, прости его, о Аллах помилуй его, о Аллах, прими его покаяние, пока он не станет обижать кого-либо (своими словами или действиями) или пока у него не нарушится омовение!”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари, который передал его в своём «Сахихе» с иснадом автора (Абу Дауда). Также в своих «Сахихах» его передали Муслим и Абу ‘Авана. См. «Сахих Аби Дауд» 3/85.

__________________________________________________________________________

Хафиз Ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, комментируя хадис: «Молитва мужчины, совершаемая им вместе с джама’атом, превосходит ту молитву, которую он совершает у себя дома или у себя на рынке, в двадцать пять раз…», сказал: «В этом хадисе указание на то, что молитва женщины, совершаемая вместе с джама’атом, не превосходит кратно (иные молитвы), поскольку молитва, совершаемая ею в своём доме для неё лучше и предпочтительней». См. «Фатхуль-Бари» 4/34.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/252, аль-Бухари 477, Муслим 649, Абу Авана 1/288, ат-Тирмизи 216, Ибн Маджах 786, аль-Байхакъи 3/61 и ат-Таялиси 2400, 2412, 2414 и 2415.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3823.

560 — عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« الصَّلاَةُ فِى جَمَاعَةٍ تَعْدِلُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ صَلاَةً فَإِذَا صَلاَّهَا فِى فَلاَةٍ فَأَتَمَّ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا بَلَغَتْ خَمْسِينَ صَلاَةً ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ فِى الْحَدِيثِ: « صَلاَةُ الرَّجُلِ فِى الْفَلاَةِ تُضَاعَفُ عَلَى صَلاَتِهِ فِى الْجَمَاعَةِ ». وَسَاقَ الْحَدِيثَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

560 — Сообщается, что Абу Саи’д аль-Худри сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Молитва в джама’ате равняется (по вознаграждению) двадцати пяти молитвам, а если (человек) совершит её в пустыни, совершая должным образом поясные и земные поклоны, то (по степени вознаграждения) она достигнет пятидесяти молитв”».[1]

Абу Дауд сказал: «‘Абдуль-Вахид ибн Зияд сказал в этом хадисе: Молитва человека в пустыне два раза превосходит его молитву в джама’ате”, и далее он привёл этот хадис до конца».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является достоверным. Достоверным его назвал аль-Хаким и с ним в этом согласился аз-Захаби, а аз-Зайляи сказал: «Его иснад хороший». Также его передал в своём «Сахихе» (2053) Ибн Хиббан, а аль-Бухари привёл его первую часть. См. «Сахих Аби Дауд» 3/86.


[1] Также этот хадис передали Ибн Маджах 788 и аль-Хаким 1/208. Первую его часть передали Ахмад 3/55, аль-Бухари 2/106 и аль-Байхакъи 3/60.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3824, 3871, «Ислях аль-масаджид» 46, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 413, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3475.

50 — باب مَا جَاءَ فِى الْمَشْىِ إِلَى الصَّلاَةِ فِى الظُّلَمِ. (50)

50 – Глава: О том, что сказано о хождении на молитву во  мраке.

 

 

561 — عَنْ بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِى الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

561 — Передают со слов Бурайды о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тех, кто ходит в мечеть во мраке, обрадуйте совершенным светом в День воскрешения».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Хадис достоверный и достоверным его назвал ан-Навави («Рияду-с-салихин» стр. 404). Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Аби Дауд» 3/88-90.

_______________________________________

Ат-Тыби в описании совершества света и ограничением его Днём воскрешения сказал: «Это указание на лица верующих в День воскрешения, как об этом сказано в словах Всевышнего: «Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: «Господь наш! Дай нам света сполна» (66:8), и на лица лицемеров в словах Всевышнего: «Погодите, мы позаимствуем у вас немного света» (57:13). См. «Аун аль-Мабуд» 2/188.


[1] Также этот хадис передали ат-Тирмизи 223, аль-Хаким 1/212, аль-Байхакъи 3/63-64 и в «Шу’аб аль-иман» 2902, 2903, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 5800.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2823, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 315, 425, «Сахих Аби Дауд» 570, «Мишкат аль-масабих» 721.

51 — باب مَا جَاءَ فِى الْهَدْىِ فِى الْمَشْىِ إِلَى الصَّلاَةِ. (51)

51 — Глава : О том, что сказано относительно руководства  (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) при хождении на молитву

 

 

562 — عن أبي ثُمَامةَ الحَنَّاط أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ أَدْرَكَهُ وَهُوَ يُرِيدُ الْمَسْجِدَ أَدْرَكَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ قَالَ فَوَجَدَنِى وَأَنَا مُشَبِّكٌ بِيَدَىَّ فَنَهَانِى عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ خَرَجَ عَامِدًا إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يُشَبِّكَنَّ يَدَيْهِ فَإِنَّهُ فِى صَلاَةٍ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

562 — Передают со слов Абу Сумамы аль-Ханната о том, что (однажды) Ка’б ибн ‘Уджра настиг его, когда он отправлялся в мечеть и один из них встретил своего товарища.

(Абу Сумама) сказал:

— И он увидев, что я переплетаю свои пальцы, запретил мне это и сказал: “Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-то из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем выйдет с намерением отправиться в мечеть, пусть ни в коем случае не переплетает (пальцы) рук, ибо, поистине, он (уже) находится на молитве”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Хадис достоверный. Аль-Мунзири сказал: «Его иснад хороший», а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан назвали его достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» 3/93.

____________________________________________________________

Запрет на переплетение пальцев в хадисе касается именно того случая, когда человек идёт на молитву или же в ожидании молитвы или же в самой молитве. И нельзя его понимать о полном запрете на переплетение пальцев, так как в самом хадисе конкретно идет речь о периоде, когда не следует переплетать пальцы. Также если взять общее понимание этого хадиса, то это будет противоречить известному достоверному хадису о Зуль-Йадайне(Двурукий). Речь идёт о хадисе, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вместо четырёх рак’атов совершил два, о чём ему напомнил человек по прозвищу Двурукий, так как говорят что его руки были очень длинными. Этот хадис известный, его приводит аль-Бухари. В этом хадисе сказано, что после молитвы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, лёг в мечети и переплёл пальцы. Также и другой известный хадис, в котором сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующие подобны в отношении друг с другом одному строению», и сказав это он сплёл пальцы.
Также если взять полный запрет на переплетение пальцев, то как же быть с промыванием между пальцев рук при омовении, что по мнению многих учёных является обязательным?!
Таким образом, правильное понимание хадиса в том, что сплетать пальцы не следует, когда человек идёт на молитву, ожидает молитву или делает это во время совершения молитвы. И этот запрет не ограничивается только мечетью, так как если человек будет на рынке или у себя дома или еще где-то и совершать молитву, то этот запрет относится и сюда. См. «Файдуль-Къадир» 1/483. Подробно этот вопрос также разъяснял Хаттаб ас-Субки в «Шарх Сунан Аби Дауд» 5/33.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 4/241, 242, 243-244, ат-Тирмизи 386, Ибн Маджах 967, ад-Дарими 1/326-327, Ибн Хузайма 432, 433, Ибн Хиббан 2036, аль-Хаким 1/206-207, аль-Байхакъи 3/230, ат-Таялиси 1063.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 442, «Мишкат аль-масабих» 994, «Ирвауль-гъалиль» 379.

563 — عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ: حَضَرَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ الْمَوْتُ فَقَالَ: إِنِّى مُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا مَا أُحَدِّثُكُمُوهُ إِلاَّ احْتِسَابًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ لَمْ يَرْفَعْ قَدَمَهُ الْيُمْنَى إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَسَنَةً وَلَمْ يَضَعْ قَدَمَهُ الْيُسْرَى إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ سَيِّئَةً فَلْيُقَرِّبْ أَحَدُكُمْ أَوْ لِيُبَعِّدْ فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى فِى جَمَاعَةٍ غُفِرَ لَهُ فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا بَعْضًا وَبَقِىَ بَعْضٌ صَلَّى مَا أَدْرَكَ وَأَتَمَّ مَا بَقِىَ كَانَ كَذَلِكَ فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ كَانَ كَذَلِكَ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

563 — Сообщается, что Са’ид ибн Мусаййиб сказал:

— Однажды, когда один мужчина из числа ансаров был при смерти, он сказал: «Поистине, я расскажу вам хадис, и не расскажу его вам кроме, как надеясь на награду (от Аллаха). Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если один из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем отправится на молитву, то не поднимет он правую ногу без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не записал для него за это одно доброе дело, и не ступит он левой ногой без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не стёр одно из его прегрешений. Пусть каждый из вас приблизится (к мечети) или отдалится (от неё)![1] И если он придёт в мечеть и совершит коллективную  молитву, ему простятся его грехи. А если он придёт в мечеть и там уже совершили часть молитвы, а часть осталась и он восполнит то, что пропустил, то будут (ему) также (прощены его грехи). А если он придёт в мечеть и там уже совершили молитву и он (в одиночку) совершит молитву, то будут (ему) также (прощены его грехи)”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]


[1] В словах: «Пусть же каждый из вас приблизится (к мечети) или отдалится (от неё)», указание на то, что в зависимости от дальности мечети и большего числа шагов награда увеличивается.

[2] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 3/69, Ибн Наср в «Къияму лейль» 156/1/162 и ат-Тахави в «Мушкиль аль-асар» 3/107.

[3]. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 440, «Сахих ат-таргъиб ва-т-таргъиб» 301.

52 — باب فِيمَنْ خَرَجَ يُرِيدُ الصَّلاَةَ فَسُبِقَ بِهَا. (52)

52 – Глава о том, кто вышел с намерением совершить молитву (в мечети), но опоздал на неё.

564 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ رَاحَ فَوَجَدَ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا أَعْطَاهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ مِثْلَ أَجْرِ مَنْ صَلاَّهَا وَحَضَرَهَا لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أَجْرِهِمْ شَيْئًا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

564 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Кто совершит омовение и сделает это должным образом, а затем отправится (в мечеть), и застанет людей уже совершившими эту молитву, то Великий и Всемогущий Аллах дарует ему такую же награду, как награду тех, кто уже совершил эту молитву и присутствовал на ней, что ничуть не уменьшит их собственной награды!”»[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Хадис достоверный и достоверным его назвал аль-Хаким, а с ним в этом согласился аз-Захаби. В пользу данного хадиса свидетельствует хадис Са’ида ибн Мусаййиба, который был приведён до него. Также в его пользу свидетельствует обобщённое высказывание пророка: «Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) лишь то, что он намеревался (обрести)» (аль-Бухари 1 и Муслим 1907). См. «Сахих Аби Дауд» 3/99-101.

Передатчики данного хадиса заслуживают доверия, среди них ‘Ауф ибн Харис, от которого хадисы передавал аль-Бухари. См. «ат-Тахзиб» 8/149. А также Мухсин ибн ‘Али, относительно которого были разногласия, однако от него передавали хадисы Абу Дауд и ан-Насаи. А Ибн Хиббан говорил, что он надёжный. См. «ас-Сикъат» 5/458, «ат-Тахзиб» 10/54. На основании этого хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» 6/137 сказал: «Иснад этого хадиса сильный». Также его достоверность подтвердили имам аз-Захаби в «ат-Тальхис», шейх Шу’айб аль-Арнаут в «Тахридж аль-Муснад» 8934, а также исследователь хадисов сборника «аль-Муснад», который не успел докончить шейх Ахмад Шакир.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/380, ан-Насаи 2/111, аль-Хаким 1/208 и аль-Байхакъи 3/69.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6163, «Сахих ат-таргъиб ва-т-таргъиб» 410, «Мишкат аль-масабих» 1145.

53 — باب مَا جَاءَ فِى خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسْجِدِ. (53)

53 – Глава о том, что сказано относительно женщин, отправляющихся в мечеть.

565 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَخْرُجْنَ وَهُنَّ تَفِلاَتٌ ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

565 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не запрещайте рабыням Аллаха посещать мечети Аллаха, но пусть они не выходят надушившись благовониями».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является хорошим достоверным. Имам ан-Навави («аль-Маджму’» 4/199) подтвердил его достоверность, а Ибн Хузайма передал его в своём «Сахихе». В пользу этого хадиса свидетельствуют два хадиса. Первый — от Зайда ибн Халида аль-Джухани. Его приводит с иснадом Ахмад (5/192, 193). Аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» (2/33) сказал: «Хороший (хадис)». Но к этим словам есть претензии, о чём я (аль-Албани) разъяснил в «ас-Самар аль-мустатаб». Также его передал Ибн Хиббан (№326). Другой — от ‘Аиши, да будет довоен ею Аллах. Его также приводит Ахмад (6/69-70) и его иснад хороший, что я разъяснил в вышеуказанной книге. См. «Сахих Аби Дауд» 3/101-102.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/438, 475, 528, Ибн Хузайма 1587, ад-Дарими 1/293 и аль-Байхакъи 3/134.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6163, «Ирвауль-гъалиль» 515.

566 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

566 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не запрещайте рабыням Аллаха (посещать) мечети Аллаха”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах», а Абу ‘Авана передал его в своём «Сахихе» от автора (Абу Дауда). См. «Сахих Аби Дауд» 3/102.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/36, 45, аль-Бухари 900, Муслим 442, Абу ‘Авана 2/59, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 7/156.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7456, «Гъаятуль-марам» 202.

567 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« لاَ تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ وَبُيُوتُهُنَّ خَيْرٌ لَهُنَّ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

567 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не запрещайте своим женщинам (ходить) в мечети, однако, их дома лучше[1] для них”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Хадис достоверный и тоже самое сказал аль-Хаким и добавил: «В соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима», с чем согласился аз-Захаби. Также достоверным его признал Ибн Хузайма, как об этом сказано в «Фатхуль-Бари» (2/279), а ан-Навави («аль-Маджму’» 4/197) и аль-‘Иракъи («ат-Такъриб» 1/314) сказали: «Его иснад достоверный». Первый из этих двоих сказал: «В соответствии с условиями аль-Бухари». См. «Сахих Аби Дауд» 3/103.


[1] То есть их молитва у себя дома лучше, чем молитва в мечети. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/193.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 2/76, аль-Байхакъи 3/131 и аль-Хаким 1/327, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» а с ним в этом согласился аз-Захаби.

[3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7458, «Мишкат аль-масабих» 1062, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 343.

568 — عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ ». فَقَالَ ابْنٌ لَهُ: وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ. قَالَ: فَسَبَّهُ وَغَضِبَ وَقَالَ: أَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « ائْذَنُوا لَهُنَّ ». وَتَقُولُ: لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ ؟!

قال الشيخ الألباني : صحيح

568 — Сообщается, что Муджахид сказал:

— (Однажды) ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Позволяйте женщинам посещать мечети ночью[1]”». Его сын[2] сказал ему: «Клянусь Аллахом, мы не позволим им, ведь они будут пользоваться этим во зло. Клянусь Аллахом – мы не позволим им это».

(Муджахид) сказал:

— И он обругал его и разгневавшись сказал: «Я тебе говорю, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Позволяйте им”, а ты говоришь: “Мы не позволим им?!”»[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые привели его в своих «Сахихах». Также в своём «Сахихе» передал его Абу ‘Авана от автора (Абу Дауда). Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». У аль-Бухари отсутствует рассказ о сыне (‘Абдуллы ибн ‘Умара). В одной из версий этого хадиса которую приводит Муслим сказано, что этого сына Ибн ‘Умара звали Вакъид. Однако, эта версия является отклонённой/шазз/, как на это указал хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» (2/278), который сказал: «Правильным является то, что тот, кто упоминается в этом рассказе, был Билял». См. «Сахих Аби Дауд» 3/105-107.

______________________________

Передают со слов аз-Зухри о том, что он слышал, как Салим рассказывал от своего отца, который сообщил, что пророк да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если жена кого-либо из вас попросит разрешения отправиться в мечеть, то не запрещайте ей». Этот хадис передали Ахмад 2/9, аль-Бухари 873, Муслим 442, ан-Насаи 2/42.

 

Сообщается, что Ибн Шихаб сказал:

— Рассказал мне Салим ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Не запрещайте своим женщинам посещать мечети, если они попросят вас об этом”. (Его сын) Билял ибн ‘Абдуллах сказал: “Клянусь Аллахом, мы запретим им это”. И ‘Абдуллах повернулся к нему и начал поносить его такими словами, которые я до этого никогда не слышал от него, после чего он сказал: “Я тебе передаю, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (велел не запрещать это), а ты говоришь: “Клянусь Аллахом мы запретим им!?”» Этот хадис передали Ахмад 2/140, Муслим 442, Ибн Хузайма 1592, аль-Хаким 1/327 и ат-Табарани 13472.

Хафиз Ибн Хаджар в комментарии к этому хадису сказал: «Из этого хадиса извлекается порицание тому, кто отвергает Сунну на основании своего мнения и спорит с учёным, опираясь на свою страсть». См. «Фатхуль-Бари» 2/349.

Абуль-Къасим аль-Асбахани сказал: «Мы не противопоставляем Сунне пророка, да благословит его Аллах и приветствует, умозаключения и логику, так как религия это следование и подчинение без того, чтобы возвращать это на следствие умозаключений, и поскольку разум, это то, что ведёт к принятию Сунны. То же, что ведёт к неприятию Сунны, – это невежество, а не разум». См. «аль-Худжа» 2/509.

Также Ибн ‘Умар говорил: «Тот, кто противостоит Сунне, проявляет неверие (куфр)». См. «ас-Сираджа» 21/122. Шейх Аль-Албани назвал иснад достоверным.
Также передаётся, что однажды Абу Му’авия рассказывал хадис Абу Хурайры в обществе Харуна ар-Рашида о том, что однажды поспорили Адам и Муса, мир им обоим. Тогда один из присутствующих сказал: «Как это, Адам и Муса? Ведь между ними столько лет?!» И тогда Харун ар-Рашид разгневался, вскочил со своего места и сказал: «Он тебе передаёт хадис от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а ты возражаешь и говоришь: “Как?!”»
Имам Абу ‘Усман ас-Сабуни относительно действий Харуна ар-Рашида, да смилуется над ним Аллах, сказал: «И таким же образом необходимо человеку возвеличивать хадисы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принимать их, обращаться к ним, покориться и не отвергать их. И также необходимо строго порицать того, кто противопоставил достоверному хадису свои умозаключения, и пришёл с вопросом “Как это возможно?!” Подобно тому, как это сделал один из халифов Харун ар-Рашид в отношении того, кто не принял сообщение от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ведь мусульманин обязан принимать все то, что достоверно пришло от пророка, да благословит его Аллах и приветствует». См. «Акъида асхабуль-хадис» стр.129.


[1] То есть посещать мечети на закатную, вечернюю и утренние молитвы, как об этом говорится,  например, в мазхабе Абу Ханифы. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

[2] Аль-Мунзири сказал: «Это был сын ‘Абдуллы ибн ‘Умара, которого звали Билял, как об этом сообщается в «Сахихе» Муслима и др. Также говорят, что это был (другой) его сын (по имени) Вакъид ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар, о чём также упомянул Муслим в своём “Сахихе”». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/193.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 2/36, 43, 49, 98, 127, аль-Бухари 899, Муслим 442, Абу ‘Авана 2/58, ат-Тирмизи 570, ат-Таялиси 1894 и аль-Байхакъи 3/132.

[4] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 22, «Сахих Аби Дауд» 577.

54 — باب التَّشْدِيدِ فِى ذَلِكَ. (54)

54 – Глава о строгости в этом.[1]

569 — عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَتْ:

لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِى إِسْرَائِيلَ. قَالَ يَحْيَى: فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ: أَمُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِى إِسْرَائِيلَ ؟ قَالَتْ: نَعَمْ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

569 — Передают со слов Яхйи ибн Са’ида о том, что ‘Амра бинт ‘Абду-р-Рахман сообщила ему, что ‘Аиша, жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала:

«Если бы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что творят (сейчас) женщины,[2] то он непременно запретил бы им (посещать) мечеть, как это было запрещено женщинам сынов Исраила».

Яхйа сказал: «Я спросил у ‘Амры: “Разве женщинам сынов Исраила это было запрещено?” Она ответила: “Да”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые привели его в своих «Сахихах». Также в своём «Сахихе» передал его Абу ‘Авана. См. «Сахих Аби Дауд» 3/107.

Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, в толковании этого хадиса сказал: «Им было запрещено после того, как они стали украшаться, умащаться благовониями и надевать красивые одежды». Ибн Хаджар, да помилует его Аллах, сказал на подобную тему: «Польза от запрещения женщинам дозволенной вещи по причине опасения, что это может перерасти в запретное, по причине их слабого терпения. Отсюда вывод, что можно запретить дозволенное из-за опасений, что оно приведёт к запрещённому…».


[1] Имеется ввиду строгость веления женщинам о соблюдении некоторых правил при посещении мечетей, как например, отказ от применения благовоний, надевания нарядной одежды, которая может привлечь взоры мужчин и т.п.

[2] То есть, если бы он увидел какие они носят украшения, нарядную одежду, надушиваются благовониями, и т.п. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

[3] Также этот хадис передали Ахмад 6/91, аль-Бухари 869, Муслим 445, Абу ‘Авана 2/59 и аль-Байхакъи 3/133.

[4] См. «Сахих Аби Дауд» 578.

570 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« صَلاَةُ الْمَرْأَةِ فِى بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهَا فِى حُجْرَتِهَا وَصَلاَتُهَا فِى مَخْدَعِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهَا فِى بَيْتِهَا ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

570 — Передают со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уда) о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Молитва женщины в своём доме лучше[1], чем её молитва во дворе дома, а её молитва в своей дальней комнате, лучше, чем её молитва у себя дома[2]».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Его иснад является достоверным в соответствии с условиями Муслима, и тоже самое сказал ан-Навави («аль-Маджму’» 4/198). Аль-Хаким сказал: «Хадис достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима», и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Аби Дауд» 3/108.


[1] Из-за того, что он полностью скрывает её (от посторонних). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/194.

[2] То есть в том месте в доме, где её могут видеть другие люди.

[3] Также этот хадис передали аль-Хаким 1/209 и аль-Байхакъи 3/131.

[4] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3833, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 345, «Тахридж мишкат аль-масабих» 1021, «Сахих Ибн Хузайма» 1690.

571 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« لَوْ تَرَكْنَا هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ ». قَالَ نَافِعٌ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: … وَهَذَا أَصَحُّ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

571 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы мы оставили эту дверь[1] для женщин!».

Нафи’ [2] сказал: “И Ибн ‘Умар до самой смерти не заходил через (эту дверь)”».

Абу Дауд сказал:

— Этот хадис передал также Исма’иль ибн Ибрахим от Аййюба, сообщившего, что Нафи’ сказал: «‘Умар[3] сказал …», и это достовернее.[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».


[1] То есть ту дверь, на которую указал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку это было бы лучше, для того, чтобы женщины и мужчины не смешивались при входе и выходе из мечети. См. «‘Аун аль-Ма’буд».

[2] Слуга Ибн ‘Умара, который является одним из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.

[3] То есть другие передатчики этого хадиса в своих риваятах сказали, что это был ‘Умар ибн аль-Хаттаб. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд».

[4] См. хадис № 462 данного сборника. Прим. пер.

55 — باب السَّعْىِ إِلَى الصَّلاَةِ. (55)

55 – Глава об отправлении на молитву быстрым шагом.

572 — عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

572 — Передают со слов Ибн Шихаба о том, что Са’ид ибн аль-Мусаййиб и Абу Саляма ибн ‘Абду-р-Рахман сообщили ему, что Абу Хурайра сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “После того, как будет объявлено о началемолитвы[1], не являйтесь на неё в спешке, однако, приходите на неё (обычным) шагом, и сохраняйте (при этом) спокойствие. Молитесь, (начиная с того раката, который) вы застанете, а то, что вы пропустите — восполняйте».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[3]

Иснад этого хадиса является хорошим достоверным, а аль-Бухари, Муслим и Абу ‘Авана привели его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/110.


[1] Имеется в виду второй призыв на молитву — икъама.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 2/238, 270, 452, 532, аль-Бухари 636, Муслим 602, Абу ‘Авана 2/83, ад-Дарими 1/293-294, ат-Тирмизи 327, ан-Насаи 2/114, Ибн Маджах 775, аль-Байхакъи 2/297, 3/228, ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» 1/231, ат-Таялиси 2338.

[3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир»  369, «Сахих Аби Дауд» 580.

573 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« ائْتُوا الصَّلاَةَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

573 — Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Приходите на молитву сохраняя спокойствие и совершайте ту часть молитвы, которую вы застали, а то что пропустили – восполняйте».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. См. «Сахих Аби Дауд» 3/114.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 2/382, 386, ат-Тахави 1/231, ат-Таялиси 2350.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 585.

56 — باب فِى الْجَمْعِ فِى الْمَسْجِدِ مَرَّتَيْنِ. (56)

56 – Глава о совершении в мечети (одной и той же коллективной молитвы) два раза.

574 — عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَبْصَرَ رَجُلاً يُصَلِّى وَحْدَهُ فَقَالَ:

« أَلاَ رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّىَ مَعَهُ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

574 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидев человека молящегося в одиночку, сказал: «Нет ли человека, который подаст милостыню этому (мужчине) помолившись с ним?»[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный. Ибн Хазм считал его сильным, а аль-Хаким назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби. Ибн Хузайма и Ибн Хиббан привели его в своих «Сахихах». Ат-Тирмизи сказал: «Хадис хороший». См. «Сахих Аби Дауд» 3/116.

__________________________________________________________________________

На этот хадис опираются учёные, дозволяющие совершение молитвы вторым джама’атом в мечети. Также ученые Постоянного комитета (аль-Ляджнату-д-даима) на вопрос о дозволенности молитвы вторым джама’атом в мечети, привели данный хадис. Однако большинство учёных, которые придерживаются другого мнения, возразили на этот довод и сказали, что в этом хадисе нет ясного указания на дозволенность или желательность этого. Во-первых, этот случай был исключением, ибо понимание сподвижников указывало на то, что второго джама’ата в мечети, в которой была совершена молитва, в их времена не было. Во-вторых, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям уже совершившим эту обязательную молитву в первом джама’ате. См. «Сайлюль-джарар» 1/254. И для того человека, который встал совершить молитву за опоздавшим, эта молитва была уже добровольной. А речь идёт именно о совершении обязательной молитвы вторым джама’атом опоздавшими. Поэтому этот довод никак не может противостоять тем ясным и чётким вышеприведённым аргументам.

Имам-мухаддис ас-Сахаранфури писал: «В этом хадисе указание на совершение вторым джама’атом молитвы определенной формы. Совершение молитвы тем, кто совершил её с первым джама’атом, с тем, кто не совершил эту молитву, что является для составляющего джама’ат добровольной молитвой. И такой вид не порицает никто из учёных! Что же касается полноценного джама’ата, в котором как имам, так и стоящий позади него не совершали эту молитву в первом джама’ате, то в этом хадисе нет указания на дозволенность этого». См. «Базлюль-маджхуд» 4/178.

Имам аль-Кашмири сказал: «Этот хадис не относится к обсуждаемой нами теме, поскольку разногласие в том, когда как имам, так и стоящие позади него совершают фард, а в хадисе речь о том, что совершавший позади совершал  добровольную молитву». См. «аль-Урф аш-шаззи» 118.

Имам аль-Канкухи сказал: «Этот хадис не подкрепляет их довод. В нём дозволение совершения молитвы, совершившим её с тем, кто её не совершил. Нет в этом хадисе далиля на дозволенность обсуждаемого вопроса. Наоборот, в нём больше довода для запрещающих второй джама’ат. Ведь если бы совершение второго джама’ата было делом узаконенным, то этот опоздавший человек искал бы ещё одного подобного себе, и пророк, да благослови его Аллах и приветствует, бы сказал: “Есть ли кто-либо, кто не совершил молитву, чтобы помолиться с ним?” И сподвижники встали бы для совершения молитвы с этим человеком все, или же большинство из них. Однако дело обстоит иначе, ибо никто из сподвижников не встал к этому опоздавшему, поскольку они по своему естеству не желали совершения молитвы вторым джама’атом. И тем торговцем был Абу Бакр, (как об этом передаётся в одной из версий), который также не стремился заработать награду за эту молитву, поскольку сидение в обществе пророка, да благослови его Аллах и приветствует, было предпочтительней этого. А совершение этого было только из-за желания этого пророком, да благослови его Аллах и приветствует, и из стремления выполнить его веление». См. «аль-Каукабу дуррий» 1/116-117.

Известный ханафитский имам Бадруддин аль-‘Айни говорил, что в этом хадисе довод против дозволяющих второй джама’ат, поскольку пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не сказал это всем сподвижникам, а только одному, несмотря на желание всех их заработать награду. См. «Шарх Сунан Аби Дауд» 3/213.

Ибн ар-Риф’а сказал: «Единогласны все, что если человек увидел в мечети того, кто молится один, что желательно присоединиться к нему, чтобы помолиться с ним, но если только этот человек уже совершил эту молитву в первом джама’ате!” См. «Нейль аль-аутар» 3/185.

Спросили шейха аль-Албани о тех, кто дозволяет опоздавшим совершение молитвы вторым джама’атом, приводя в качестве аргумента хадис: «Кто совершит вместе с ним молитву, чтобы дать ему тем самым садакъа?» Его спросили: «Достоверен ли этот хадис?» Шейх ответил: «Конечно, хадис достоверный, однако такой довод, извлекаемый из него неправилен. Это становится ясно по многим причинам, если поразмышлять над словами: «…дать ему тем самым садакъа?» Обращение пророка, да благослови его Аллах и приветствует, идёт к тем, кто помолился с ним, а мы рассматриваем вопрос о тех, кто опоздал на первый джама’ат и не молился с имамом. Во-вторых, если группа людей, опоздавших на молитву, встанет совершать его совместно, то кто из них будет тем, кто даёт садакъу и кто будет тот, кому дают садакъу?! Никто! Ни о ком из них невозможно сказать, что кто-то тот, кто даёт садакъу, а кто-то тот, кому дают садакъу. Пророк, да благослови его Аллах и приветствует, произнёсший эти слова обратился к своим сподвижникам, которые молились позади него, ибо они стали богатыми, во-первых, потому что они молились позади самого пророка, да благослови его Аллах и приветствует, а во-вторых, совершили групповую молитву. А ведь групповая молитвп приравнивается к двадцати семи. Затем заходит человек, упустивший эти два блага, и пророк, да благослови его Аллах и приветствует, обращается к тем, кто получил эти блага: “Кто совершит вместе с ним молитву, чтобы дать ему тем самым садакъу (милостыню)?”, и один из них встал и помолился вместе с опоздавшим. Тем самым он и был тем, кто подаёт садакъу, ибо тот, кто упустил эти блага, был нуждающимся». См. «Сильсилятуль-худа ва-н-нур» № 709.

Однако аль-Мазхари сказал: «Пророк, да благослови его Аллах и приветствует, назвал это садакъой, поскольку тот дал садакъу опоздавшему с заработанных (за молитву в джама’ате) 26 наград». См. «Базлюль-маджхуд» 4/177.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 3/5, 45, 64, 85, ат-Тирмизи 220, ад-Дарими 1368, Ибн Хиббан 2397, аль-Хаким 2/209, аль-Байхакъи 3/69, ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» стр. 126, 138.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2652, «Сахих Аби Дауд» 589, «Мишкат аль-масабих» 1146.

57 — باب فِيمَنْ صَلَّى فِى مَنْزِلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ يُصَلِّى مَعَهُمْ. (57)

57 – Глава о том, кто помолился у себя дома, а затем, когда застает тех, кто совершает колективную молитву, ему следует  помолится с ними.

575 — عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ غُلاَمٌ شَابٌّ فَلَمَّا صَلَّى إِذَا رَجُلاَنِ لَمْ يُصَلِّيَا فِى نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَدَعَا بِهِمَا فَجِىءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ: « مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا »؟ قَالاَ: قَدْ صَلَّيْنَا فِى رِحَالِنَا. فَقَالَ:

« لاَ تَفْعَلُوا إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِى رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

575 – Передают со слов Джабира ибн Язида ибн аль-Асвада о том, что его отец рассказывал, что он совершал молитву с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он еще был юношей. И однажды, когда он совершил молитву, на стороне в мечети (сидели) двое мужчин, которые не молились (с пророком, да благословит его Аллах и приветствует). Он подозвал их, и их привели к нему дрожащими от страха и он сказал:

«Что помешало вам помолиться с нами?» Они ответили: «Мы уже помолились у себя дома». (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: Не делайте так. Если кто-нибудь из вас помолится у себя дома, а затем застанет имама ещё не совершившего молитву, пусть помолится с ним, и, поистине, эта (молитва) станет для него дополнительной».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Его иснад является достоверным. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис», а Ибн ас-Сакан подтвердил его достоверность. Ибн Хиббан привёл его в своём «Сахихе», и также достоверным его назвал Ибн Хузайма. См. «Сахих Аби Дауд» 3/119.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 4/160-161, ат-Тирмизи 219, ан-Насаи 2/112, Ибн Маджах 775, ад-Дарими 1/317, Ибн Хузайма 1638, Ибн Хиббан 1564 и 1565, а-Даракъутни стр. 159, аль-Хаким 1/244-245, аль-Байхакъи 2/300, 301, ат-Тахави 1/213, Ибн Абу Шейба 2/274-275.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 657.

576 — عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — الصُّبْحَ بِمِنًى بِمَعْنَاهُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

576 — Передают со слов Джабира ибн Язида ибн аль-Асвада о том, что его отец сказал:

«Однажды я совершал с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, утреннюю молитву в Мине», и далее он привел хадис с тем же смыслом.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».

577 — عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: جِئْتُ وَالنَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فِى الصَّلاَةِ فَجَلَسْتُ وَلَمْ أَدْخُلْ مَعَهُمْ فِى الصَّلاَةِ — قَالَ — فَانْصَرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَرَأَى يَزِيدَ جَالِسًا فَقَالَ: « أَلَمْ تُسْلِمْ يَا يَزِيدُ »؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَسْلَمْتُ. قَالَ: « فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْخُلَ مَعَ النَّاسِ فِى صَلاَتِهِمْ »؟ قَالَ إِنِّى كُنْتُ قَدْ صَلَّيْتُ فِى مَنْزِلِى وَأَنَا أَحْسِبُ أَنْ قَدْ صَلَّيْتُمْ. فَقَالَ: « إِذَا جِئْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَوَجَدْتَ النَّاسَ فَصَلِّ مَعَهُمْ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ تَكُنْ لَكَ نَافِلَةً وَهَذِهِ مَكْتُوبَةً ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

577 — Сообщается, что Язид ибн ‘Амир сказал:

«Однажды я пришёл в то время, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву, и я присел и не присоединился к их молитве».

(Язид) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, направился к нам и увидев сидящего Язида сказал: “Разве ты не принял Ислам, о Язид?” Он ответил: “Конечно, о посланник Аллаха, я принял Ислам”. Он сказал: “А что тогда тебе помешало присоединиться к людям в их молитве?” Он ответил: “Поистине, я думал, что вы уже совершили молитву и поэтому помолился у себя дома”. И он сказал: “Когда ты придёшь на молитву (в мечеть) и найдёшь там (молящихся) людей, то соверши молитву с ними. И если случится так, что ты (пришёл) уже совершив молитву, то она станет для тебя дополнительной, а та  (молитва, которую ты совершил у себя дома) будет как предписанная”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».[2]

Иснад этого хадиса является слабым из-за неизвестности положения передатчика по имени Нух ибн Са’са’а, который ошибся в своих словах: «… то соверши с ними молитву. И если случится так, что ты (пришёл) уже совершив молитву, то она станет для тебя дополнительной, а та (молитва, которую ты совершил у себя дома) будет как предписанная». Правильным же является наоборот, с текстом: «Когда кто-нибудь из вас помолился у себя дома, а затем застанет имама ещё не совершившего молитву, пусть помолится с ним, и, поистине, она (будет для него) дополнительной». А дополнительная молитва — вторая, а не первая. По этой причине назвали слабым данный хадис аль-Байхакъи и ан-Навави. А хадис Язида ибн аль-Асвада приведён в другой книге («Сахих Аби Дауд» № 590). См. «Да’иф Аби Дауд» 1/199.


[1] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 2/302 и ад-Даракъутни 1090.

[2] См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 446, «Да’иф Аби Дауд» 89, «Мишкат аль-масабих» 1155.

578 — عَنْ بُكَيْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَفِيفَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ: حَدَّثَنِى رَجُلٌ مِنْ بَنِى أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِىَّ فَقَالَ: يُصَلِّى أَحَدُنَا فِى مَنْزِلِهِ الصَّلاَةَ ثُمَّ يَأْتِى الْمَسْجِدَ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَأُصَلِّى مَعَهُمْ ؟ فَأَجِدُ فِى نَفْسِى مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا. فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ: « ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

578 – Передают со слов Букайра о том, что он слышал как ‘Афиф ибн ‘Амр ибн аль-Мусаййиб говорил:

— Мне сообщил один мужчина из племени Бану Асад ибн Хузайма о том, что однажды он обратился с вопросом к Абу Аййюбу аль-Ансари и сказал: «(Если) кто то из нас совершит у себя дома молитву а затем придет в мечеть и там совершают (совместную) молитву, следует ли ему помолиться с ними? Я чувствую из-за этого в своей душе какое-то (сомнение)». И Абу Аййюб ответил: «Мы (тоже) спросили об этом у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “В этом для него объединятся (две) доли (вознаграждения)”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[2]

Иснад этого хадиса сабый. Относельно этого ‘Афифа сказал аз-Захаби: «Не известно кто он такой». Ан-Насаи сказал: «Заслуживающий доверия». Относительно него есть расхождения в иснаде и возведения его к пророку, а его шейх, человек из племени бану Асад, является неизвестным. По этой причине назвал этот хадис слабым аль-Мунзири в своём «Мухтасаре» (№546), сказав: «В нём присутсвует неизвестный человек». Лучше этого хадис Язида ибн аль-Асвада, который передал автор (Абу Дауд) в этой главе. Его можно посмотреть в другой книге (Сахих Аби Дауд) под № 590. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/202.


[1] Также этот хадис передали Малик 299 и аль-Байхакъи 2/300.

[2] См. «Да’иф Аби Дауд» 90, «Мишкат аль-масабих» 1154.

58 — باب إِذَا صَلَّى ثُمَّ أَدْرَكَ جَمَاعَةً أَيُعِيدُ. (58)

58 – Глава: Если человек уже совершил молитву и застаёт тех, кто совершает совместную молитву, то следует ли ему повторять молитву с ними?

579 — عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ — يَعْنِى مَوْلَى مَيْمُونَةَ — قَالَ: أَتَيْتُ ابْنَ عُمَرَ عَلَى الْبَلاَطِ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَقُلْتُ: أَلاَ تُصَلِّى مَعَهُمْ ؟ قَالَ: قَدْ صَلَّيْتُ إِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « لاَ تُصَلُّوا صَلاَةً فِى يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

579 — Сообщается, что Сулейман ибн Ясар, вольноотпущенник (жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуны, сказал:

«(Однажды) я пришёл к Ибн ‘Умару в Балат[1] в то время, когда они[2] совершали молитву и сказал: А почему ты не молишься с ними? (Ибн ‘Умар) ответил: Я уже совершил молитву, и, поистине, я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Не совершайте (одну и ту же) молитву два раза в день».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/»[4].

Достоверность этого хадиса подтвердил Ибн ас-Сакан, о чём сообщил аль-Мунави, а Ибн Хузайма (1550) и Ибн Хиббан (2396) передали его в своих «Сахихах». Имам ан-Навави в «аль-Хуляса» назвал иснад этого хадиса хорошим. См. «Сахих Аби Дауд» 3/122.


[1] Балат – предместье Медины вымощенное булыжником.

[2] То есть его домочадцы. См. «‘Аун аль-Ма’буд».

[3] Также этот хадис передали Ахмад 2/19, ан-Насаи 2/113, аль-Байхакъи 303, ат-Тахави 1/187, ад-Даракъутни 1562, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 8/385.

[4] См. «Сахих Аби Дауд» 592, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7350, «Мишкат аль-масабих» 1157.

59 — باب فِى جِمَاعِ الإِمَامَةِ وَفَضْلِهَا. (59)

59 – Глава: О достоинстве раководства (коллективной молитвой).

580 — عَنْ أَبِى عَلِىٍّ الْهَمْدَانِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ:

« مَنْ أَمَّ النَّاسَ فَأَصَابَ الْوَقْتَ فَلَهُ وَلَهُمْ وَمَنِ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعَلَيْهِ وَلاَ عَلَيْهِمْ ».

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

580 — Сообщается, что Абу ‘Али аль-Хамдани сказал:

— Я слышал, как ‘Укъба ибн ‘Амир говорил: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Если тот, кто возглавляет людей в молитве сделает это вовремя, то он получит (своё вознаграждение), а они[1] своё. А на том, кто задержит (совершение молитвы) в назначенное время, (будет грех этого), но не на тех, (кто стоит за ним)”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[3]

Иснад этого хадиса хороший достоверный. Аль-Хаким назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Аби Дауд» 3/125.


[1] То есть те, кто совершает молитву за имамом.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 4/146, 154, 156, 201, Ибн Маджах 983, ат-Таялиси 1004, ат-Тахави в «Мушкиль аль-асар» 3/54, аль-Хаким 1/210, 313 и аль-Байхакъи 3/127.

[3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6101, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 482.

60 — باب فِى كَرَاهِيَةِ التَّدَافُعِ عَلَى الإِمَامَةِ. (60)

60 – Глава о запретности к стремлению быть имамом.

581 — عَنْ سَلاَمَةَ بِنْتِ الْحُرِّ أُخْتِ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ الْفَزَارِىِّ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ:

« إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَتَدَافَعَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ لاَ يَجِدُونَ إِمَامًا يُصَلِّى بِهِمْ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

581 — Сообщается, что Саляма бинт аль-Хурр, сестра Хараша ибн аль-Хурра аль-Фазари, сказала:

«Я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Одним из признаков наступления Часа этого[1] это то, что люди в мечети станут отталкивать (от себя руководство молитвой)[2], не находя имама, который возглавлял бы их в молитве”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[4]

Иснад этого хадиса слабый. Две его передатчицы — Тальха Умм Гъураб и ‘Акъиля являются неизвестными, как об этом сказал хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб», даже если первую из них назвал надёжной Ибн Хиббан. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/204.

О том, что в передатчице по имени ‘Акъиля присутствует неизвестность, сказал также имам аз-Захаби. См. «Мизан аль-и’тидаль» 5/111.


[1] То есть Судный день.

[2] То есть каждый из присутствующих в мечети станет отказываться становиться имамом и говорить: «Я не гожусь для этого». Об этом говорил ат-Тыби. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/203.

[3] Также этот хадис передали Ахмад 6/381, Ибн Маджах 982 и аль-Байхакъи 3/129.

[4] См. «Да’иф Аби Дауд» 91, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 1987, «Мишкат аль-масабих» 1124.

61 — باب مَنْ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ (61)

61 – Глава о том, кто наиболее достоин быть имамом (в молитве).

582 — عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ الْبَدْرِىِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً فَإِنْ كَانُوا فِى الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِى الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِى بَيْتِهِ وَلاَ فِى سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ».

قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لإِسْمَاعِيلَ: مَا تَكْرِمَتُهُ ؟ قَالَ: فِرَاشُهُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

582 — Сообщается, что Абу Мас’уд аль-Бадри сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Во время молитвы) имамом для людей должен быть тот из них, кто лучше всех из них всех знает Книгу Аллаха[1], и раньше из них (научился его) читать. Если они равны (между собой) в этом, пусть их возглавляет тот, кто раньше всех из них совершил переселение[2], если же они равны между собой и в этом, то пусть имамом для них будет старший из них по возрасту. И не следует человеку становиться имамом для хозяина (в его) доме, и для того, кому принадлежит власть над чем-либо,[3] как не следует ему и садиться (в его доме) на его почетное место,[4] иначе как с его (хозяина) позволения”».[5]

Шу’ба[6] сказал: «Я спросил у Исма’иля (ибн Раджаъ): “А что такое его почётное место?” Он ответил: “Его ложе”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[7]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима. Он и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/128.


[1] Естественно, имеется в виду тот, кто не просто больше других  читает Коран, но и лучше других понимает его смысл.

[2] Имеется в виду либо переселение (хиджра) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, из  Мекки в Медину, либо любое переселение из страны неверных в страну ислама.

[3] Так, например, гость не должен становиться имамом для хозяина, должник — для заимодавца, раб — для господина и так далее.

[4] «Его почетное место» /такримату-ху/: имеется в виду то место, которое занимает в доме только этот человек, например, постель, кровать, подушка и тому подобные места.

[5] Также этот хадис передали Ахмад 4/118, 121, Муслим 673, Абу ‘Авана 2/36, ат-Тирмизи 235, ан-Насаи 2/77, Ибн Маджах 980, аль-Байхакъи 3/125, ат-Таялиси в своём «Муснаде» 618.

[6] Шу’ба ибн Хаджадж – один из передатчиков этого хадиса.

[7] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8011, «Ирвауль-гъалиль» 494.

583 — حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ:

« وَلاَ يَؤُمُّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِى سُلْطَانِهِ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

583 – Со слов Шу’бы передаётся этот же хадис, в котором сообщается, что (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«И пусть не становится имамом один человек для другого в его владениях».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима. См. «Сахих Аби Дауд» 3/130.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: كَذَا قَالَ يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ شُعْبَةَ: « أَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً ».

Абу Дауд сказал: «Так же сказал Яхйа аль-Къаттан со слов Шу’бы: “Тот, кто раньше (научился) читать (Коран)”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «С непрерывным иснадом этот хадис приводит Ахмад (4/121-122)». См. «Сахих Аби Дауд» 3/130.


[1] Также этот хадис передал Муслим 673.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 595.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 596.

584 — عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ الْحَضْرَمِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ:

« فَإِنْ كَانُوا فِى الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِى السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً ». وَلَمْ يَقُلْ « فَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

584 – Сообщается, что Аус ибн Дам’адж аль-Хадрами сказал:

«Я слышал, как Абу Мас’уд передавая этот же хадис от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если они равны в знании (Корана), то (имамом должен быть) тот, кто лучше знает Сунну, а если они и в этом равны, то тот, кто раньше совершил хиджру”. И он не говорил: “Тот, кто (научился) читать раньше (Коран)”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима. Он, Абу ‘Авана и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис. См. «Сахих Аби Дауд» 3/131.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: « وَلاَ تَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَةِ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ».

قال الشيخ الألباني : وصله الدارقطني والحاكم عن الحجاج، وهو مدلس، وقد عنعنه، وفي متنه نكارة ومخالفة للروايات السابقة؛ لكن هذا القدر المعلق منه صحيح) .

Абу Дауд сказал: «Также его передал Хаджадж ибн Арта со слов Исма’иля о том, что (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “И не садись на чьё-либо почётное место, иначе как с его позволения”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «С непрерывным иснадом его передали ад-Даракъутни (стр. 154) и аль-Хаким (1/243) от аль-Хаджаджа, который был мудаллисом и передавшим его в форме ‘ан ‘ан (от такого-то). В его тексте есть неприемлемость и противоречие предыдущим версиям, однако, этот отрезок (из хадиса) в подвешенном виде является достоверным». См. «Сахих Аби Дауд» 3/132.


[1] Также этот хадис передали Муслим 673, ан-Насаи 2/75, Ибн Маджах 980.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 597.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 598.

585 — عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ قَالَ:

كُنَّا بِحَاضِرٍ يَمُرُّ بِنَا النَّاسُ إِذَا أَتَوُا النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَكَانُوا إِذَا رَجَعُوا مَرُّوا بِنَا فَأَخْبَرُونَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ كَذَا وَكَذَا وَكُنْتُ غُلاَمًا حَافِظًا فَحَفِظْتُ مِنْ ذَلِكَ قُرْآنًا كَثِيرًا فَانْطَلَقَ أَبِى وَافِدًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى نَفَرٍ مِنْ قَوْمِهِ فَعَلَّمَهُمُ الصَّلاَةَ فَقَالَ: « يَؤُمُّكُمْ أَقْرَؤُكُمْ ». وَكُنْتُ أَقْرَأَهُمْ لِمَا كُنْتُ أَحْفَظُ فَقَدَّمُونِى فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَعَلَىَّ بُرْدَةٌ لِى صَغِيرَةٌ صَفْرَاءُ فَكُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ تَكَشَّفَتْ عَنِّى فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسَاءِ وَارُوا عَنَّا عَوْرَةَ قَارِئِكُمْ. فَاشْتَرَوْا لِى قَمِيصًا عُمَانِيًّا فَمَا فَرِحْتُ بِشَىْءٍ بَعْدَ الإِسْلاَمِ فَرَحِى بِهِ فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

585 — Сообщается, что ‘Амр ибн Салима сказал:

«(Когда) мы находились в поселении, мимо нас проезжали люди, которые направлялись к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а когда они возвращались, они опять проезжали мимо нас и сообщали нам о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал то-то и то-то. Я был (в это время) мальчиком с хорошей памятью и запоминал из того, что (они рассказывали) много (аятов из) Корана. И когда мой отец отправился с делегацией к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с группой из числа его племени, и он научив их молитве, сказал: “Пусть будет имамом для вас тот, кто лучше всех вас знает Коран”. И я больше всех из них знал Коран из-за того, что я запомнил его и они поставили меня впереди (в качестве имама). Возглавляя их (в молитве), на мне была короткая накидка жёлтого цвета, и когда я совершал земной поклон, она задиралась, и одна из женщин сказала: “Прикройте ‘аурат вашего чтеца (, чтобы нам не видеть его)!”, после чего (люди) купили мне оманскую рубаху, и ничему я не радовался (тогда так сильно), после Ислама, как этой (рубахе). И я возглавлял их в молитве, когда мне было семь или восемь лет».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима, а аль-Бухари передал похожий хадис. См. «Сахих Аби Дауд» 3/133.

________________________________________

В версии этого хадиса которую приводит имам аль-Бухари сказано:

Сообщается, что ‘Амр бин Салама, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Когда) мы находились у источника на дороге и мимо нас проходили караваны, мы спрашивали (проезжавших): «Что случилось с людьми? Что случилось с людьми? Кто этот человек?» — а они отвечали: «Он утверждает, что его послал Аллах и что ему ниспосылаются откровения (или: что Аллах внушил ему в откровении то-то и то-то)», и я запоминал эти слова[3], которые будто бы запечатлелись в моём сердце. Что касается (остальных) арабов, то они медлили с (принятием) ислама до завоевания Мекки и говорили: «Оставьте его и его соплеменников: поистине, если он победит их, значит, он — истинный пророк»,[4] а после того как Мекка была завоёвана, все (племена) бросились принимать ислам. Мой отец принял ислам раньше, чем другие люди из моего племени, а когда вернулся (после встречи с пророком, &), сказал: «Клянусь Аллахом, я вернулся к вам от истинного пророка, который сказал: “Совершайте такую-то молитву в такое-то время и совершайте такую-то молитву в такое-то время, а когда настанет время молитвы, пусть кто-нибудь из вас объявляет о ней,[5] и пусть будет имамом для вас тот, кто лучше всех знает Коран”». После этого  (мои соплеменники) стали (искать такого человека), однако не нашлось никого, кто знал бы Коран, (айаты) которого я запоминал со слов караванщиков, лучше меня, и они поставили меня вперёд[6], хотя было мне (только) шесть или семь лет. (Поскольку) накидка, которую я носил(, была слишком коротка), она задиралась, когда я совершал земные поклоны, и одна женщина из (нашего) племени сказала: «Не прикроете ли вы зад вашего чтеца(, чтобы нам не видеть его)?» — после чего (люди) купили мне (кусок ткани) и выкроили из неё рубаху для меня, и ничему я не радовался (тогда так сильно), как этой рубахе.


[1] Также этот хадис передали аль-Бухари 4302, ан-Насаи, 2/80, 81.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 599.

[3] Имеются в виду аяты Корана, которые ‘Амр ибн Салама, да будет доволен им Аллах, слышал от людей, передававших ему слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[4] Таким образом, многие арабские племена предпочитали не вмешиваться в борьбу мусульман с курайшитами, выжидая её исхода.

[5] Иначе говоря, произносит слова азана.

[6] То есть поставили меня на место имама.

586 — عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ فِى بُرْدَةٍ مُوصَلَةٍ فِيهَا فَتْقٌ فَكُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ خَرَجَتِ اسْتِى.

قال الشيخ الألباني : صحيح

586 – Со слов ‘Амра ибн Салима передаётся это же сообщение, в котором он сказал: «И я возглавлял их (в молитве) будучи одетым в накидку в заплатках, на которой была прореха, и когда я совершал земной поклон, показывались мои ягодицы».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. См. «Сахих Аби Дауд» 3/134.


[1] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 3/91.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 600.

587 — حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَلِمَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُمْ وَفَدُوا إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَنْصَرِفُوا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ يَؤُمُّنَا قَالَ « أَكْثَرُكُمْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ ». أَوْ « أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ». قَالَ فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ جَمَعَ مَا جَمَعْتُهُ — قَالَ — فَقَدَّمُونِى وَأَنَا غُلاَمٌ وَعَلَىَّ شَمْلَةٌ لِى فَمَا شَهِدْتُ مَجْمَعًا مِنْ جَرْمٍ إِلاَّ كُنْتُ إِمَامَهُمْ وَكُنْتُ أُصَلِّى عَلَى جَنَائِزِهِمْ إِلَى يَوْمِى هَذَا.

قال الشيخ الألباني : صحيح

587 — Передают со слов ‘Амра ибн Салима о том, что его отец рассказывал, что они однажды приехали с делегацией к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и когда они хотели вернуться они сказали: «О посланник Аллаха, а кто будет у нас имамом (в молитве)?» Он ответил: «Тот, кто больше всех из вас знает Коран», (или он сказал): «… выучил (наизусть) Коран».

Он сказал: «И не было среди моего народа никого, кто бы выучил (Коран) больше меня».

(‘Амр ибн Салима) сказал: «И они поставили меня перед (собой имамом), а я был ещё мальчиком, и был одет в свою накидку. Я не видел ни одного собрания моего племени, чтобы я не был у них имамом, и я всегда руководил их похоронными молитвами до сегодняшнего дня».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, однако, его слова “со слов своего отца” являются отклонёнными, а правильным является то, что будет приведено позже». См. «Сахих Аби Дауд» 3/135.

 

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مِسْعَرِ بْنِ حَبِيبٍ الْجَرْمِىِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ قَالَ: لَمَّا وَفَدَ قَوْمِى إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — لَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ.

Абу Дауд сказал: «Этот же хадис передал Язид ибн Харун со слов Мис’ара ибн Хабиба, сообщившего, что ‘Амр ибн Салима сказал: “Когда моё племя отправилось с делегацией к пророку, да благословит его Аллах и приветствует …, и он не сказал “со слов своего отца”».

Шейх аль-Албани сказал: «Это и является достоверным. Также с непрырывным иснадом его передал аль-Байхакъи (3/225) от Язида». См. «Сахих Аби Дауд» 3/136.

588 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ نَزَلُوا الْعَصْبَةَ قَبْلَ مَقْدَمِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَكَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِى حُذَيْفَةَ وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا.

زَادَ الْهَيْثَمُ وَفِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الأَسَدِ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

588 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Когда прибыли[1] первые переселенцы/мухаджиры/, они остановились в аль-‘Асбе[2] до прибытия пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и в это время у них имамом (в молитве) был Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы, который больше всех из них знал Коран».

Аль-Хайсам добавил: «И среди них были ‘Умар ибн аль-Хаттаб и Абу Саляма ибн ‘Абдуль-Асад».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]

Его иснад достоверный, а первый соответствует условиям аль-Бухари и Муслима, а аль-Бухари передал его в своём «Сахихе». Также он передал похожий хадис на другой риваят. См. «Сахих Аби Дауд» 3/137.


[1] То есть переселились из Мекки в Медину, как об этом говорится в риваяте этого хадиса, который передал ат-Табарани. См. «‘Аун аль-Ма’буд».

[2] Место рядом с Кубаъ.

[3] Также этот хадис передали аль-Бухари 2/148, 13/143 и аль-Байхакъи 3/89.

Аль-Мунзири сказал: «Этот хадис передал также и аль-Бухари, но неупомянул в нём ‘Умара и Абу  Саляму. См. «‘Аун аль-Ма’буд». Однако, шейх аль-Албани сказал, что это отрицание (т.е. что он не упоминает ‘Умара и Абу  Саляму. прим. Фарук) является ошибкой. См. «Сахих Аби Дауд» 3/138.

[4] См. «Сахих Аби Дауд» 603.

589 — عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لَهُ أَوْ لِصَاحِبٍ لَهُ:

« إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ». وَفِى حَدِيثِ مَسْلَمَةَ قَالَ: وَكُنَّا يَوْمَئِذٍ مُتَقَارِبَيْنِ فِى الْعِلْمِ. وَقَالَ فِى حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ خَالِدٌ قُلْتُ لأَبِى قِلاَبَةَ فَأَيْنَ الْقُرْآنُ قَالَ إِنَّهُمَا كَانَا مُتَقَارِبَيْنِ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

589 — Передают со слов Малика ибн аль-Хувайриса о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему или его товарищу:

«Когда подойдет (время) молитвы, пусть (один из вас) возвестит азан, затем икъаму, и пусть старший из вас возглавит (молитву)».[1]

В хадисе, который передал Масляма (Малик ибн аль-Хувайрис) он сказал: «И были мы на тот день одинаковы по уровню знаний».

А в хадисе, который передал Исма’иль, он сказал: «Халид (ибн Михран аль-Хуза’и)». Он сказал: «Я спросил у Абу Къилябы (‘Абдуллаха ибн Зайда): “А где же (чтение) Корана?” Он ответил: “Они (по уровню знания Корана) были одинаковы”».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Иснад первого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари. Он, Муслим, Абу ‘Авана и Ибн Хузайма передали его в своих «Сахихах», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». У них, помимо Ибн Хузаймы, нет слов: «Халид сказал: “…”, и т.д. Что касается добавки в другой версии, то она является введённой/мудрадж[4]/, и правильно то, что это слова самого Абу Къилябы, как в первой версии. См. «Сахих Аби Дауд» 3/138-139.


[1] Также этот хадис передали аль-Бухари 630, Муслим 674, ат-Тирмизи 205, ан-Насаи 2/9, Ибн Маджах 979.

[2] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/140, Ахмад, 3/436 и 5/53, аль-Бухари 628, Муслим 674, Абу ‘Авана 1/332, 2/8-9 и 49, ад-Дарими 1/286, ан-Насаи 2/9, ат-Тирмизи 205, Ибн Маджах 979, аль-Байхакъи 3/67, 120, 121.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 604.

[4] В качестве термина слово «мудрадж» используется для обозначения такого хадиса, в котором изменена форма иснада или же в матн которого включено что-либо к нему не относя­щееся и никак от него не отделённое. См. «Пособие по терминолоиги хадисов» д-ра М. Таххана. Пер. А. Нирша.

590 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« لِيُؤَذِّنْ لَكُمْ خِيَارُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ قُرَّاؤُكُمْ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

590 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть возвещает азан лучший из вас, а имамом пусть будет тот, кто лучше из вас знает Коран[1]».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[3]

Иснад этого хадиса является слабым. Передатчика по имени Хусайн ибн ‘Иса аль-Ханафи считали слабым большинство учёных, и он был единственным, кто передавал этот хадис от аль-Хакама. Аль-Бухари сказал: «Он неизвестен, а его хадисы отвергаемые». На это указывает данный хадис, как об этом сказал хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Тахзиб». Абу Зур’а сказал: «Его хадисы отвергаемые». Абу Хатим сказал: «Он не сильный (передатчик) и передал от аль-Хакама ибн Абана отвергаемые хадисы».Ибн ‘Ади сказал: «У него немного переданных хадисов, большинство из которых редкие». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/205.


[1] Чем больше он будет знать Коран, тем он лучше, если он будет знаком с положениями молитвы, ибо, наилучшее поминание Аллаха, самые длинные и самые сложные те, что входят в молитву. Это чтение (Корана), и в ней (молитве) возвеличивание слов Аллаха и выдвижение вперёд того, кто является его (Корана) чтецом, и указание на его высокую степень (чтеца) в этом и будущем мире, как повелевал пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хоронить первым того, кто знал Коран лучше. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/210.

[2] Также этот хадис передал Ибн Маджах 726.

[3] См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 4866, «Мишкат аль-масабих» 1119, «Да’иф Сунан Ибн Маджах» 154.

62 — باب إِمَامَةِ النِّسَاءِ. (62)

62 – Глава: Молитва женщины в качестве имама.

591 — عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ نَوْفَلٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- لَمَّا غَزَا بَدْرًا قَالَتْ: قُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِى فِى الْغَزْوِ مَعَكَ أُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِى شَهَادَةً. قَالَ: « قِرِّى فِى بَيْتِكِ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَرْزُقُكِ الشَّهَادَةَ ».

قَالَ: فَكَانَتْ تُسَمَّى الشَّهِيدَةَ.

قَالَ: وَكَانَتْ قَدْ قَرَأَتِ الْقُرْآنَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ تَتَّخِذَ فِى دَارِهَا مُؤَذِّنًا فَأَذِنَ لَهَا.

قَالَ: وَكَانَتْ دَبَّرَتْ غُلاَمًا لَهَا وَجَارِيَةً فَقَامَا إِلَيْهَا بِاللَّيْلِ فَغَمَّاهَا بِقَطِيفَةٍ لَهَا حَتَّى مَاتَتْ وَذَهَبَا فَأَصْبَحَ عُمَرُ فَقَامَ فِى النَّاسِ فَقَالَ: مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هَذَيْنِ عِلْمٌ أَوْ مَنْ رَآهُمَا فَلْيَجِئْ بِهِمَا . فَأَمَرَ بِهِمَا فَصُلِبَا فَكَانَا أَوَّلَ مَصْلُوبٍ بِالْمَدِينَةِ.

قال الشيخ الألباني : حسن

591 — Передают со слов Умм Варакъи бинт Науфаль о том, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (решил) отправиться на битву при Бадре, она сказала (ему): «Я сказала: “О посланник Аллаха, позволь мне отправиться с тобой в поход! Я буду лечить ваших больных, и возможно, что Аллах дарует мне смерть мученицы/шахада/”. Он ответил: “Оставайся у себя дома, и поистине, Всевышний Аллах даст тебе смерть мученицы”».

(Передатчик этого хадиса) сказал: «И её прозвали Мученица. Она была чтецом Корана и попросила у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, разрешения назначить (кого-нибудь) муаззином у себя дома и он разрешил ей».

(Передатчик этого хадиса) сказал: «Она объявила, что её раб и рабыня будут свободны после её смерти, и, однажды ночью они отправились к ней и душили её покрывалом, принадлежавшим ей, пока она не умерла, после чего они скрылись. На следующее утро ‘Умар встал среди людей и объявил: Если кто-то знает что-нибудь о них, или видел их, пусть приведёт их. (А после того, как они были задержаны, ‘Умар) велел их распять и их распяли, и они были первыми, с кем это сделали в Медине».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[2]

Иснад этого хадиса хороший. Ибн Хузайма назвал его достоверным, это одобрил хафиз (Ибн Хаджар) в «Булюгъ аль-марам» (2/48) и с ним согласился аль-‘Айни. См. «Сахих Аби Дауд» 3/142.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 6/405 и аль-Байхакъи 3/130.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 605.

592 — عن عبد الرحمن بن خَلاَّدٍ عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَالأَوَّلُ أَتَمُّ .

قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَزُورُهَا فِى بَيْتِهَا وَجَعَلَ لَهَا مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ لَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا.

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَأَنَا رَأَيْتُ مُؤَذِّنَهَا شَيْخًا كَبِيرًا.

قال الشيخ الألباني : حسن

592 — ‘Абду-р-Рахман ибн Халляд передал со слов Умм Варакъи бинт ‘Абдуллах ибн аль-Харис этот же хадис, но первый хадис совершеннее.

Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто навещал её дома и назначил для неё (какого-то) муаззина, который возвещал для неё азан и велел ей быть имамом для своих домочадцев».

‘Абду-р-Рахман сказал: «И я видел её муаззина, которым был какой-то старик».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».[2]

Хадис хороший и его достоверность подтвердили те, кто был упомянут выше. См. «Сахих Аби Дауд» 3/144.


[1] Также этот хадис передали Ибн Хузайма в своём «Сахихе» 1676, ад-Даракъутни 1094, аль-Хаким 1/203, аль-Байхакъи, Ибн Наср в «Къиям аль-лейль» стр. 94.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 606.

63 — باب الرَّجُلِ يَؤُمُّ الْقَوْمَ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ. (63)

63 – Глава о том человеке, который возглавляет в молитве людей, а они питают к нему отвращение.

593 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَقُولُ:

« ثَلاَثَةٌ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُمْ صَلاَةً: مَنْ تَقَدَّمَ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ ؛ وَرَجُلٌ أَتَى الصَّلاَةَ دِبَارًا ». وَالدِّبَارُ أَنْ يَأْتِيَهَا بَعْدَ أَنْ تَفُوتَهُ « وَرَجُلٌ اعْتَبَدَ مُحَرَّرَهُ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف إلا الشطر الأول فصحيح

593 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил:

«Аллах не принимает молитву у троих: у того, кто возглавляет в молитве людей, которые питают к нему отвращение[1]; у человека, который

приходит на молитву с опозданием[2]; и у того, кто обращает в рабство свободного человека[3]».[4]

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/, кроме первой его части, которая является достоверной».[5]

Иснад этого хадиса является слабым. Аль-Мунзири сказал: «(Один из передатчиков этого хадиса по имени) ‘Абду-р-Рахман ибн Зияд ибн Ан’ум аль-Ифрикъи является слабым». Его шейх ‘Имран ибн ‘Абд аль-Ма’афири также является слабым. Ибн Ма’ин сказал: «Слабый». Ибн аль-Къаттан сказал: «Его положение неизвестно», но Ибн Хиббан привёл его в своей книге «ас-Сикъат». Однако, никто не передавал от него хадисы, кроме аль-Ифрикъи. Ан-Навави в «аль-Маджму’» (4/275) сказал: «Хадис слабый». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/207-208.

Однако, первая часть этого хадиса является достоверной, так как у неё есть свидетельствующие в её пользу достоверные хадисы, которые приводятся со слов Ибн ‘Аббаса и Абу Умамы, а также отосланные хадисы от Къатады и ‘Аты ибн Динара.

Что касается первого хадиса, то его приводят Ибн Маджах (1/317) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе». Ан-Навави (4/274) сказал: «Его иснад хороший». Аль-Бусыри сказал: «Его иснад достоверный», и его текст следующий: «Молитва троих не поднимается выше их головы на пядь: Мужчины, возглавляющего людей в молитве, которые питают к нему отвращение; женщины, которая проводит ночь, а её муж гневается на неё; двоих братьев (по вере), которые прекращают отношения (друг с другом)».

Второй хадис. Его приводит ат-Тирмизи (2/193), который сказал: «Хороший хадис», и это так, как он сказал. Текст его такой же, как у хадиса Ибн ‘Аббаса, исключая то, что он сказал: «Раб, который убежал (от своего хозяина)» вместо: «двоих братьев (по вере), которые прекращают отношения (друг с другом)».

Третий. Его приводит аль-Байхакъи (3/128) от Къатады похожий отосланный хадис/мурсаль/. Его иснад достоверный.

Четвёртый. Его приводит Ибн Хузайма в своём «Сахихе», как об этом сказано в «ат-Таргъиб» (1/171). На него же указал и аль-Байхакъи.

Эти пять путей передач указывают на достоверность первой части этого хадиса. Что касается остальной его части, то я (аль-Албани) не нахожу для них хадисов свидетельствующих в его пользу, по причине чего она остаётся слабой, о чём свидетельствует его иснад, и по этому мы привели его в другой книге («Да’иф Аби Дауд»). См. «Сахих Аби Дауд» 3/145-146.


[1] Автор «ан-Нейль аль-Аутар» (аш-Шаукани) сказал: «Группа учёных обусловила это религиозным отвращением (чтобы он был имамом) по шариатской причине. Что касается отвращения не по причине религии, то это не принимается в расчёт. И также они обусловили это тем, что тех из людей, молящихся за ним, которые питают к нему отвращение, большинство, и не принимается в расчёт несогласие одного, двух или троих, если молящихся за ним будет большое количество. А если их всего двое или трое, то их несогласие или несогласие их большинства будет принято в расчёт. И принимается во внимание отвращение обладателей знания, а не других (у которых нет знаний). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/213.

[2] То есть приходит в конце (молитвы) без причины. Аль-Хаттаби сказал: «Это в том случае, когда это у него в ходит в привычку так, что его приход на молитву бывает после того, как люди завершат её». В «ан-Нихая» сказано, что имеется в виду, что он приходит на молитву, когда завершается её время. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/213.

[3] Имеется в виду человек, который был освобождён из рабства и стал свободным. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/213.

[4] Также этот хадис передали Ибн Маджах 970 и аль-Байхакъи 3/128.

[5] См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 2603, «Да’иф Сунан Ибн Маджах» 205, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 256, 1192, «Мишкат аль-масабих» 1123, «Тамамуль-минна» 283.

64 — باب إِمَامَةِ الْبَرِّ وَالْفَاجِرِ. (64)

64 – Глава о руководстве (молитвой) благочестивым и грешником.

594 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« الصَّلاَةُ الْمَكْتُوبَةُ وَاجِبَةٌ خَلْفَ كُلِّ مُسْلِمٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا وَإِنْ عَمِلَ الْكَبَائِرَ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

594 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Предписанные (обязательные) молитвы нужно совершать за каждым мусульманином, будь он благочестивым или грешником, и даже если он совершает большие грехи[1]».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».[2]

Иснад этого хадиса является слабым из-за разрыва. Аль-Мунзири в своём «Мухтасаре» (2422) сказал: «Этот (иснад) прерванный. Макхуль не слышал (хадисы) от Абу Хурайры». Тоже самое сказали ад-Даракъутни, аль-Байхакъи и другие. Абу Ахмад аль-Хаким сказал: «Отвергаемый хадис». Аль-‘Укъайли и ад-Даракъутни сказали: «С этим текстом (хадиса) нет достоверного иснада». См. «Да’иф Аби Дауд» 1/208.

______________________________________

Несмотря на то, что этот хадис является слабым, имам аш-Шаукани, да помилует его Аллах, сказал: «Но доказано, что среди людей первого поколения (оставшихся сахабов и таби’инов) было единогласное мнение, основанное на их действиях и не будет ложью, если сказать, что они совершали молитву за несправедливыми правителями, потому что правители в то время, также руководили и молитвой, и люди стояли в молитвах за правителями.


[1] Также этот хадис передали аль-Байхакъи 3/121, ад-Даракъутни 1785, Ибн ‘Асакир 13/394/1.

[2] См. «Да’иф Аби Дауд» 94, «Ирвауль-гъалиль» 527.

65 — باب إِمَامَةِ الأَعْمَى. (65)

65 – Глава о руководстве молитвой человеком, который является слепым.

595 — عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — اسْتَخْلَفَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ يَؤُمُّ النَّاسَ وَهُوَ أَعْمَى.

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

595 — Передают со слов Анаса:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, оставлял Умм Мактума вместо себя возглавлять людей (в молитве, несмотря на то, что) он был слепым[1]».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».[3]

Иснад этого хадиса хороший достоверный, а Ибн Хиббан назвал его достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» 3/146.


[1] Это происходило в то время, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уезжал из Медины. Сообщается, что это случалось одиннадцать раз. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд» 3/100.

[2] Также этот хадис передали Ахмад 3/132 и 192, аль-Байхакъи 3/88, а Ибн Хиббан 2134 и 2135 передал похожий достоверный хадис со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Всевышний Аллах.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 608.

66 — باب إِمَامَةِ الزَّائِرِ. (66)

66 – Глава о возглавлении (молитвы тем,) кто посетил каких-то людей.

596 — عَنْ بُدَيْلٍ حَدَّثَنِى أَبُو عَطِيَّةَ مَوْلًى مِنَّا قَالَ:

كَانَ مَالِكُ بْنُ حُوَيْرِثٍ يَأْتِينَا إِلَى مُصَلاَّنَا هَذَا فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَقُلْنَا لَهُ: تَقَدَّمْ فَصَلِّهْ. فَقَالَ لَنَا: قَدِّمُوا رَجُلاً مِنْكُمْ يُصَلِّى بِكُمْ وَسَأُحَدِّثُكُمْ لِمَ لاَ أُصَلِّى بِكُمْ . سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ: « مَنْ زَارَ قَوْمًا فَلاَ يَؤُمَّهُمْ وَلْيَؤُمَّهُمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

596 – Сообщается, что Абу ‘Атыййа сказал:

— Обычно Малик ибн Хувайрис приходил к нам в это место, где мы совершали молитву, и (однажды), когда (муаззин) возвестил икъаму, мы сказали ему: «Выходи вперёд и возглавь молитву». И он сказал нам: «Пусть выходит вперёд кто-то из вас и совершит молитву с вами, а я расскажу вам почему я не хочу возглавить вас в молитве. Я слышал как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Пусть тот, кто навестит каких-то людей, не возглавляет их (в молитве), и пусть их возглавит человек из их числа”».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Этот хадис достоверный и достоверным его назвал Ибн Хузайма. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» 3/148.

____________________________________

Имам аль-Мунави, комментируя одну из версий этого хадиса, пишет:

«Если кто-нибудь из вас навестит каких-то людей» – то есть из числа своих братьев-мусульман или одного из них.

«пусть не возглавляет их в молитве» — то есть, пусть не становится их имамом в молитве у них дома, без их позволения.

«и пусть молитву возглавит человек из их числа» — так как, хозяин дома больше имеет прав возглавлять молитву. Если же они сами поставят его имамом, то в этом нет ничего неправильного. См. «Файдуль-Къадир» 1/366.


[1] Также этот хадис передали Ахмад 3/436, 436-437, 5/5/53, ат-Тирмизи 356, ан-Насаи 2/80, Ибн Хузайма 1439, аль-Байхакъи 3/126.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 584, 6271, «Мишкат аль-масабих» 1120.

67 — باب الإِمَامِ يَقُومُ مَكَانًا أَرْفَعَ مِنْ مَكَانِ الْقَوْمِ. (67)

67 – Глава: Имам становится на место, которое находится выше места людей(, которые стоят за ним).

597 — عَنْ هَمَّامٍ أَنَّ حُذَيْفَةَ أَمَّ النَّاسَ بِالْمَدَائِنِ عَلَى دُكَّانٍ فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ بِقَمِيصِهِ فَجَبَذَهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ: أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْ ذَلِكَ ؟ قَالَ: بَلَى قَدْ ذَكَرْتُ حِينَ مَدَدْتَنِى.

قال الشيخ الألباني : صحيح

597 — Передают со слов Хаммама о том, что однажды, когда Хузайфа возглавлял (в молитве) людей в Мадаине[1] поднявшись на лавочку, Абу Мас’уд (аль-Бадри) взялся за его рубаху и потянул его, а когда он закончил молитву, то сказал: «А разве ты не знаешь, что им запрещали это?» Он ответил: «Да, я вспомнил об этом, когда ты потянул меня (за одежду)».[2]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, и то же самое сказал аль-Хаким, с которым согласился аз-Захаби. Ибн Хузайма и Ибн Хиббан назвали его достоверным, как об этом сказано в «ат-Тальхис» (4/427). Ан-Навави в «аль-Маджму’» (4/295) сказал: «Его иснад достоверный». Также об этом сказал хафиз ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили. См. «Сахих Аби Дауд» 3/149-150.


[1] Мадаин – старинный город недалеко от Багдада. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/216.

[2] Также этот хадис передали аш-Шафии в «аль-Умм» 1/152, Ибн Хузайма 1441, Ибн Хиббан 2143, аль-Хаким 1/210, аль-Байхакъи 3/108.

[3] См. «Сахих Аби Дауд» 610.

598 — عَنْ عَدِىِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِىِّ حَدَّثَنِى رَجُلٌ أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ بِالْمَدَائِنِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَتَقَدَّمَ عَمَّارٌ وَقَامَ عَلَى دُكَّانٍ يُصَلِّى وَالنَّاسُ أَسْفَلَ مِنْهُ فَتَقَدَّمَ حُذَيْفَةُ فَأَخَذَ عَلَى يَدَيْهِ فَاتَّبَعَهُ عَمَّارٌ حَتَّى أَنْزَلَهُ حُذَيْفَةُ فَلَمَّا فَرَغَ عَمَّارٌ مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِذَا أَمَّ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَلاَ يَقُمْ فِى مَكَانٍ أَرْفَعَ مِنْ مَقَامِهِمْ ». أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ قَالَ عَمَّارٌ لِذَلِكَ اتَّبَعْتُكَ حِينَ أَخَذْتَ عَلَى يَدَىَّ.

قال الشيخ الألباني : حسن لغيره

598 — Передают со слов ‘Ади ибн Сабита аль-Ансари о том, что один мужчина рассказывал ему, что он был в Мадаине вместе с ‘Аммаром ибн Ясиром, и когда возвестили икъаму к молитве, ‘Аммар вышел вперёд и встал на лавочку и начал молиться, а люди находились ниже него. И тогда Хузайфа вышел вперёд и взял ‘Аммара за руки, а ‘Аммар последовал за ним, пока Хузайфа не спустил его (с лавочки). Когда ‘Аммар закончил молитву, Хузайфа спросил его: «Разве ты не слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если человек станет возглавлять людей (в молитве), пусть не становится на то место, которое находится выше их места”?», или (он сказал) нечто подобное. ‘Аммар ответил: «По этой причине я и последовал за тобой, когда ты взял меня за руки».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис в силу существования других хадисов/хасан ли гъайрих/».[2]

Этот хадис хороший, исключая его слова, что имамом был ‘Аммар ибн Ясир, и что тот, кто его потянул был Хузайфа, так как это является отвергаемым. Правильно же то, что имамом был Хузайфа, а потянувший его — Абу Мас’уд, как об этом сказано в предыдущем хадисе. Хафиз Ибн Хаджар в «ат-Тальхис» (4/427) сказал: «Этот сильнее». См. «Сахих Аби Дауд» 3/151-152.


[1] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 3/109.

[2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 392.

68 — باب إِمَامَةِ مَنْ يُصَلِّى بِقَوْمٍ وَقَدْ صَلَّى تِلْكَ الصَّلاَةَ. (68)

68 – Глава об имаме, который совершает с людьми ту молитву, которую он сам уже совершил.

599 — عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ كَانَ يُصَلِّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْتِى قَوْمَهُ فَيُصَلِّى بِهِمْ تِلْكَ الصَّلاَةَ.

قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

599 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллах:

«Обычно, Му’аз ибн Джабаль совершал вечернюю молитву /‘ишаъ/ с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего он возвращался к своему племени и совершал с ними ту же молитву».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».[2]

________________________________

Му’аз ибн Джабаль совершал с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обязательную молитву, а та молитва, которую он совершал со своим племенем, была дополнительной для него и обязательной для тех, кто стоял за ним. Автор «‘Аун аль-Ма’буд» пишет: «Нет сомнения в том, что молитва Му’аза с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была обязательной, а та, что он совершал со своим племенем – дополнительной. На это указывает хадис, который передали ‘Абду-р-Раззакъ, аш-Шафи’и, ат-Тахави, ад-Даракъутни и другие по пути передачи Ибн Джурайджа, сообщившего со слов ‘Амра ибн Динара, сообщившего со слов Джабира: «Для него (т.е. для Му’аза – прим. пер.) она была добровольной, а для них – обязательной», и этот хадис является достоверным». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/218.


[1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/153 и аль-Байхакъи 3/86.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 612.

600 — عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ:

إِنَّ مُعَاذًا كَانَ يُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

600 — Передают со слов ‘Амра ибн Динара о том, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах говорил:

«Обычно Му’аз (ибн Джабаль) совершал молитву с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, после чего возвращался и возглавлял (в молитве) своё племя».[1]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]

Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари. Он, Муслим и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах», а ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». У указанных первыми данный хадис приводится полнее, и автор (Абу Дауд) приводит его под №790. См. «Сахих Аби Дауд» 3/153-154.


[1] Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/152-153, Ахмад 3/308, 369, аль-Бухари 700, Муслим 465, Абу ‘Авана 2/156, ат-Тирмизи 2/477, ан-Насаи 2/172, ад-Дарими 1/297, ат-Тахави 1/126, аль-Байхакъи 3/85-86.

[2] См. «Сахих Аби Дауд» 613.