Сунан ат-Тирмизи. 37. Книга об аскетизме/зухд/. Хадисы №№ 2304-2414

Сунан ат-Тирмизи

37 — كتاب الزهد 

37 — Книга об аскетизме/зухд/. 

Хадисы №№ 2304-2414

باب 1 الصحة والفراغ نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس

1 — Глава: Здоровье и свободное время — это две милости, которыми обделены многие люди

2304 — عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس الصحة والفراغ
حدثنا محمد بن بشار حدثنا يحيى بن سعيد حدثنا عبد الله بن سعيد بن أبي هند عن أبيه عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه و سلم نحوه
قال وفي الباب عن أنس بن مالك وقال هذا حديث حسن صحيح ورواه غير واحد عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند فرفعوه وأوقفه بعضهم عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند
قال الشيخ الألباني : صحيح

رواه أحمد (1/344) ، والبخاري ‏(6412‏‏)‏ ، والترمذي ‏(2304‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏4170)‏ ، والحاكم (4/306) ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 6778 : صحيح    

2304 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Многие люди обделены двумя милостями: здоровьем и свободным временем”».[1]

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал: «К этой главе имеет отношение и хадис, который приводится со слов Анаса ибн Малика». Также он сказал: «Этот хадис хороший достоверный».

Этот хадис передали Ахмад 1/344, аль-Бухари 6412, ат-Тирмизи 2304, Ибн Маджах 4170, аль-Хаким 4/306.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6778.Сахих


[1] Имеется в виду, что многие люди не используют эти милости для совершения благих дел, но используют для совершения грехов.

باب 14 [ منه ]

14 — Глава.

 —

2322 — حدثنا محمد بن حاتم المكتب حدثنا علي بن ثابت حدثنا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان قال سمعت عطاء بن قرة قال سمعت عبد الله ابن ضمرة قال سمعت أبا هريرة يقول : سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول:

ألا الدنيا ملعونة ملعون ما فيها إلا ذكر الله وما والاه وعالم أو متعلم
قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب
قال الشيخ الألباني : حسن

قال الشيخ الألباني في » السلسلة الصحيحة » 6 / 703 :

أخرجه الترمذي ( 2323 ) و ابن ماجه ( 4112 ) و الأصبهاني في » الترغيب » ( ق 223 / 2 ) من طريق ابن ثوبان عن عطاء بن قرة عن عبد الله بن ضمرة السلولي قال : حدثنا أبو هريرة قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : فذكره , و قال الترمذي : » حديث حسن غريب » .

قلت : و هو كما قال أو قريب منه , و قد أقره المنذري في » الترغيب » ( 1 / 56 ) , فإن رجاله كلهم ثقات معروفون غير عطاء بن قرة , وثقه ابن حبان في » أتباع التابعين » ( 7 / 252 ) لكن قد ذكر في » التهذيب » أنه روى عنه جمع من الثقات , منهم الأوزاعي و الثوري , فكأنه لذلك قال في » التقريب » : » صدوق يخطىء » . فهو حسن الحديث إن شاء الله تعالى , و يؤيده قول الذهبي في » المغني » : » صدوق » .

2322 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, проклят мир этот и проклято (всё) то, что есть в нём,[1] кроме поминания Аллаха Всевышнего/зикр/, и того, что близко к этому,[2] и знающего и обучающегося!”» Этот хадис передали Ибн Маджах 4112, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 1708 и ат-Тирмизи 2322, который сказал: «Хороший хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3414, 1609, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 74, «Сильсиля ас-сахиха» 2797, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 5103.Хороший


[1] Здесь подразумевается всё то, что удаляет людей от Аллаха. Проклятие и порицание этого мира не имеет отношения к земным благам и знамениям Аллаха, ибо все это относится к числу благодеяний Аллаха, оказанных Им Его рабам. Эти благодеяния не только приносят им пользу, но и служат доказательством величия Аллаха и самого Его существования. Это проклятие имеет отношение только к делам людей, таким как ослушание Аллаха, пренебрежение будущей жизнью и использование мирских благ не ради обретения довольства Аллаха. См. «Сайд аль-хатыр» 1/27.

[2] Имеются в виду виды поклонения,  близкие по сути своей к поминанию Аллаха.

2326 — عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

من نزلت به فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته ومن نزلت به فاقة فأنزلها بالله فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب
قال الشيخ الألباني : صحيح بلفظ: يموت عاجل أو غني عاجل

رواه أبو داود 1645 والترمذي 2326 والحاكم 1/408 وصححه وقال الترمذي: حديث حسن صحيح .

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 2787 : إسناده رجاله ثقات رجال الشيخين

قال الشيخ الألباني في « تخريج  مشكاة المصابيح » 1792 : حسن لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 838 و1637 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 6041 : حسن

2326 — Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Никогда не избавиться от нужды тому, кто, испытывая её, станет обращаться за помощью к людям, тому же, кто обратится с этим к Аллаху, Он рано или поздно пошлёт (его) удел». Этот хадис передали Абу Дауд 1645, ат-Тирмизи 2326 и аль-Хаким 1/408, который сказал: «Иснад (этого хадиса) достоверный» и с ним согласился аз-Захаби.

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис с текстом: «… он умрёт скоро, или обогатится скоро». См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6041, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 838 и 1637, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2787, «Тахридж мишкат аль-масабих» 1792.Сахих

 

 

2346 — عن سلمة بن عبيد الله بن محضن الخطمي عن أبيه وكانت له صحبة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

مَن أصبحَ مِنكُم آمِنًا في سِرْبِه ، مُعافًى في جسَدِهِ ، عندَهُ قُوتُ يَومِه ، فَكأنَّمَاحِيزَتْ له الدُّنْيا

قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من حديث مروان بن معاوية و حيزت جمعت حدثنا بذلك محمد بن إسماعيل حدثنا الحميدي حدثنا مروان بن معاوية نحوه
وفي الباب عن أبي الدرداء

قال الشيخ الألباني : حسن 

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 2318 : حسن لشواهده 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 6042 : حسن 

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 5119 : حسن له شاهد بسند ضعيف 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الأدب المفرد » 230 : حسن 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2346 : حسن 

قال الشيخ الألباني في« صحيح ابن ماجه » 3357 : حسن

2346 — Сообщается, что ‘Убайдуллах ибн Михсан аль-Ансари аль-Хатми, да будет доволен им Аллах, который являлся сподвижником, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Можно сказать, что весь мир достался тому из вас, кто встретил утро со спокойным сердцем[1], находясь в добром здравии и имея достаточно пищи, чтобы хватило её ему на день”».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Это хороший неизвестный хадис».

Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 300, и в «ат-Тарих» 3/1/373, ат-Тирмизи 2346, Ибн Маджах  4141, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 10362, аль-Хумайди в своём «Муснаде» 439, аль-‘Укъайли в «ад-Ду’афаъ» 166, Ибн Абу ад-Дунйа в «аль-Къана’а», аль-Къуда’и в своём «Муснаде» 2/45.

Достоверность хадиса подтвердили имам ан-Навави, имам аш-Шаукани, шейх Ибн Бадран, шейх Ахмад Шакир. См. «Фатхуль-Къадир» 2/282, «Шарх Китаб аш-Шихаб» 114, «‘Умдату-т-тафсир» 1/657.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6042, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 533, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2318, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 230, «Тахридж мишкат аль-масабих» 5119.Хороший

___________________________________

Этот величайший хадис указывает на то, что безопасность, здоровье и пропитание, которого достаточно на один день, являются величайшими милостями Аллаха. И в данном хадисе пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал с безопасности, ибо безопасность превосходит по своей важности и значимости здоровье и удел.

Всевышний Аллах упомянул о важности безопасности во многих аятах Корана:

«Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое. Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили Аллаха за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяние голода и страха за то, что они творили» (ан-Нахль, 16:112).

«В поселении сабейцев было знамение – два сада справа и слева. Вкушайте из удела вашего Господа и благодарите Его. Прекрасная страна и Прощающий Господь! Но они отвернулись, и Мы наслали на них поток, прорвавший плотину, и заменили их два сада двумя садами с горькими плодами, тамариском и несколькими лотосами. Так Мы воздали им за то, что они не уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных? Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними. Разъезжайте между ними ночью и днем в безопасности!» (Саба, 34:15:18).

«Из-за страха перед тем, что фараон и его знать будут преследовать их, Мусе поверили лишь немногие потомки из его народа. Воистину, фараон был деспотичным тираном на земле» (Юнус, 10:83).

«Помните, что вы были малочисленны и считались слабыми на земле. Вы опасались, что люди схватят вас, но Он дал вам убежище, подкрепил вас Своей помощью и наделил вас благами, чтобы вы были благодарны» (аль-Анфаль, 8:26).

«Когда они вошли к Юсуфу, он прижал к себе родителей и сказал: “Входите в Египет будучи в безопасности, если этого пожелает Аллах”» (Юсуф, 12:99).

«О Муса! Я – Аллах, Господь миров. Брось свой посох!» Когда же он (Муса) увидел, как посох извивается, словно змея, он бросился бежать не оборачиваясь. Аллах сказал: “О Муса! Подойди и не бойся, ибо ты являешься одним из тех, кто находится в безопасности”» (аль-Къасас, 28:30-31).

«Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их наместниками на земле, подобно тому, как Он сделал наместниками тех, кто был до них. Он непременно одарит их возможностью исповедовать их религию, которую Он одобрил для них, и сменит их страх на безопасность. Они поклоняются Мне и не приобщают сотоварищей ко Мне. Те же, которые после этого откажутся уверовать, являются нечестивцами» (ан-Нур, 24:55).

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы), Который накормил их после голода и избавил их от страха» (Къурайш, 106:3-4).

Все эти аяты указывают на то, какое важное положение занимает безопасность в религии Ислам.

Фахруддин ар-Рази сказал: «Некоторых учёных спросили: “Что лучше, безопасность или же здоровье?” Они ответили: “Безопасность лучше. И довод этому пример овцы, которая если сломает ногу, то со временем она заживет и будет покорна пастуху, пасясь на пастбище. Если же овцу держать в месте, где есть поблизости волки, то она перестает кушать по причине страха и умирает. Это указывает на то, что вред от страха хуже, чем вред от болезней тела”». См. «Тафсир аль-кабир» 19/107.

Шейх Салих аль-Фаузан говорил: “Нет сомнения в том, что безопасность является необходимой, и человечество нуждается в ней больше, чем в питье и еде. Поэтому пророк Ибрахим (мир ему) попросил сначала безопасность, а затем удел (ризкъ): «Вот сказал Ибрахим: “Господь мой! Сделай этот город безопасным и надели плодами его жителей, которые уверовали в Аллаха и в Последний день”» (аль-Бакъара 2: 126). При наличии страха люди не чувствуют удовлетворенность питьём и едой. Вместе со страхом прерываются пути, по которым перевозится продовольствие из страны в страну, поэтому Аллах назначил суровое наказание за разбой и грабёж на дорогах. Ислам пришёл для сохранения пяти важных вещей (ад-даруриятуль-хамс): религии, жизни, разума, чести и имущества. Существуют суровые наказания относительно того, кто посягает на что-либо из этого, и не имеет значение, посягательство происходит на мусульман или же неверных. По отношению к неверному, который находится в договоре с мусульманами (му’ахад), запрещено то же, что и по отношению к мусульманину! Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто убьет му’ахада, тот не почувствует запаха Рая». Что же касается тех, кто нарушает безопасность (амн), то они являются либо хариджитами, либо разбойниками на дорогах, либо бунтовщиками. Против всех этих трех групп, следует принимать суровые меры”. См. «Фатава аш-шар’ия фи къадая аль-‘асрия» 125.

Имам аль-Мунави в отношении хадиса: «Кто из вас застал утро, будучи в безопасности за себя и свою семью; будучи в добром здравии; имея достаточно пропитания, чтобы хватило её ему на один день, то можно сказать, что весь мир был дарован ему», сказал: “Кому Аллах даровал здоровье, спокойствие сердца во всем, наделил необходимым пропитанием на день и семья его пребывает в безопасности, тому Аллах даровал все милости, свыше которых не дано даже тому, кто владеет всем миром! Следовательно, человеку необходимо встречать свой день, будучи благодарным, используя эти блага в подчинении Аллаху, который облагодетельствовал его ими, а не использовать эти милости в ослушании и отдалении от поминания Аллаха”. См. «Файдуль-Къадир» 6/68.

Однажды один человек спросил ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен им Аллах): “Разве мы не из числа бедных мухаджиров?” ‘Абдуллах сказал ему: «У тебя есть жена, к которой ты устремляешься?» Тот ответил: “Да”. ‘Абдуллах спросил: “У тебя есть жилище, в котором ты живешь?” Тот ответил: “Да”. ‘Абдуллах сказал: «Тогда ты из числа богачей». Тот говорит: “Так у меня еще есть и слуга”. На что ‘Абдуллах сказал: “Тогда ты из числа царей!” Муслим 2979.


[1] Имеется в виду такой человек, семья и имущество которого, как и он сам, недосягаемы для его врагов.

2350 — عن عبد الله بن مغفل قال :

قال رجل للنبي صلى الله عليه و سلم: يا رسول الله والله إني لأحبك ! فقال: انظر ماذا تقول ؟ قال: والله إني لأحبك ! فقال: انظر ماذا تقول ؟ قال: والله إني لأحبك ثلاث مرات . فقال: إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا فإن الفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه

حدثنا نصر بن علي حدثنا أبي عن شداد أبي طلحة نحوه بمعناه
قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب و أبو الوازع الراسبي اسمه جابر بن عمرو وهو بصري
قال الشيخ الألباني : ضعيف

ثم تراجع الشيخ وصححه في » السلسلة الصحيحة » رقم : 2827 والنصيحة : ص14

قال الشيخ الألباني في » السلسلة الصحيحة » 6 / 790 : كنت خرجته في » الضعيفة » ( 1681 ) قبل الوقوف على هذين الحديثين , و يعود الفضل في ذلك إلى أحد طلاب العلم السعوديين جزاه الله خيرا في كتيب له كان أرسله إلي . ثم بلغني أنه توفى فجأة رحمه الله تعالى . و للشطر الثاني من حديث أبي ذر شاهد من حديث أبي سعيد الخدري , و هو الآتي : » اصبر أبا سعيد ! فإن الفقر إلى من يحبني منكم أسرع من السيل على أعلى الوادي و من أعلى الجبل إلى أسفله » .

2350 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугъаффаль, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Как-то раз) один человек сказал пророку, да благословит его Аллах и приветствует: “О посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я люблю тебя!” (В ответ ему) он сказал: “Подумай, что ты говоришь”. Он (снова) сказал: “Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя!”, — (на этот раз повторив свои слова) трижды. Тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Если ты любишь меня, то готовь доспехи для защиты от бедности[1], ибо бедность (приходит) к тому, кто любит меня, быстрее, чем поток (достигает) своего предела!”»[2] Этот хадис передал ат-Тирмизи 2350, который сказал: «Хороший редкий хадис».

В начале шейх аль-Албани вынес решение о его слабости в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 1681 и «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 1297, но позже он привёл в его пользу другие два хадиса и назвал его достоверным в «ас-Сильсиля ас-сахиха» 6/790.Сахих


[1] То есть: будь внутренне готов к тому, чтобы терпеть бедность и отказаться от погони за мирскими благами.

[2] Имеется в виду либо подножие горы, либо верхний край вади, которое заполняется водой потока.

باب 37 ما جاء أن فقراء المهاجرين يدخلون الجنة قبل أغنيائهم

37 — Глава: О том, что бедные из числа мухаджиров войдут в рай раньше богатых из их числа

2353 — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمائة عام نصف يوم

قال هذا حديث حسن صحيح
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح » 5172 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2353 : حسن صحيح

2353 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Бедные войдут в рай на пятьсот лет раньше богатых, (а это составляет) полдня”».[1]  Этот хадис передали Ибн Маджах 4122, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11348 и ат-Тирмизи 2353  который сказал: «Хороший хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Сунан ат-Тирмизи» 1918,  «Сахих Сунан Ибн Маджах» 3326», «Тахридж Мишкат аль-масабих» 5172.Сахих


[1] В течение этих пятисот лет богатые будут отчитываться о том, как они приобрели свои богатства и на что их потратили.

2354 —عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

يدخل الفقراء المسلمين الجنة قبل أغنيائهم بنصف يوم وهو خمسمائة عام

وهذا حديث صحيح
هذا حديث صحيح
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 8076 : صحيح

2354 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Бедные мусульмане войдут в рай на полдня раньше богатых из их числа, что составляет пятьсот лет”». Этот хадис передали Ахмад 2/343, Ибн Маджах 4122 и  ат-Тирмизи 2353, который сказал: «Достоверный хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8076.Сахих

___________________________________

Шейх аль-Мубаракфури в отношении слов: «пятьсот лет — половина дня» говорит: “Поистине, день в мире ином равнозначен тысячи годам по земным меркам, как говорил Всевышний: «И день у твоего Господа равен тысяче лет по тому, как вы считаете» (аль-Хадж 22: 47). И половина этого дня как раз пятьсот лет. Что же касается слов Аллаха: «Ангелы и Дух восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет» (аль-Ма’аридж 70: 4), то это является конкретизацией из общего, как это было упомянуто. Или же протяжность этого дня (Судного) будет таковой именно для неверных, поскольку для правоверных этот день пролетит как час, на что указывают слова Всевышнего: «Когда же протрубят в рог, то день тот будет Днем тяжким, нелегким для неверующих» (аль-Муддассир 74: 8-10)” . См. “Тухфатуль-ахвази” 7/22.
И то, о чем говорил аль-Мубаракфури передается от Ибн ‘Аббаса, что в отношении этого аята: «в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет», он сказал: “Это день Воскрешения, который Аллах сделал для неверных равным 50 000 лет!” См. “Тафсир ат-Табари” 23/602.
Также есть хадис, который приводят имам Ахмад 3/75 и Ибн Хиббан 7337, в котором сказано, что на вопрос об этом аяте и тяжести этого Дня, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что для верующего он пролетит быстрее, чем совершение молитвы. Но ученые сказали, что данный хадис слабый.
Имам Ибн Хазм сказал: “День Судного Дня равен 50000 лет, как сказал Аллах: «в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет» (аль-Ма’аридж 70: 4). И на это указывают достоверные хадисы от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Что же касается дней, о которых Аллах сказал, что один из них равен 1000 лет, то это другие дни. Всевышний сказал: «Он управляет делами с неба до земли, а затем они опять восходят к Нему в течение дня, который продолжается тысячу лет по тому, как вы считаете» (ас-Саджда 32: 5). И Он также сказал: «И день у твоего Господа равен тысяче лет по тому, как вы считаете» (аль-Хадж 22: 47). И это другие дни, на что указывают контексты Корана. И не дозволено сводить значение одного текста с внешнего смысла, кроме как при наличии другого текста (Корана или Сунны) или же однозначного единогласного мнения!” См. “аль-Фисаль” 3/77.
И шейх Ибн ‘Усаймин говорил в «‘Улюм аль-Къуран ва-т-тафсир», что 50000 лет будет длится именно День расчета, а 1000 лет длятся остальные дни. И это мнение выбрал шейх-муфассир Мухаммад Рашид Рида в «Тафсир аль-Манар» 8/396.

باب 43

43 — Глава

2376 — عن ابن كعب بن مالك الأنصاري عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه
ويروى في هذا الباب عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه و سلم ولا يصح إسناده
قال الشيخ الألباني : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 5620 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 1710 و3250 : صحيح

قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح » 5109 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 2092 : صحيح

2376 — Передают со слов Ка’ба ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Пара голодных волков, запущенных в (стадо) овец, не смогут нанести им больше урона, чем стремление человека к богатству и почестям наносит его религии».

В этой главе передается (хадис) Ибн ‘Умара от пророка, но его иснад является недостоверным.

Этот хадис передали аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» 7/299 и ат-Тирмизи 2376, который сказал: «Хороший достоверный хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5620, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1710, 3250, «Сахих аль-маварид» 2092, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 5109.Сахих

 

 

2382 — عن الوليد بن أبي الوليد أبو عثمان المدائني أن عقبة بن مسلم حدثه أن شفيا الأصبحي حدثه :

أنه دخل المدينة فإذا هو برجل قد اجتمع عليه الناس فقال من هذا ؟ فقالوا أبو هريرة فدنوت منه حتى قعدت بين يديه وهو يحدث الناس فلما سكت وخلا قلت له أنشدك بحق وبحق لما حدثتني حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه و سلم عقلته وعلمته فقال أبو هريرة افعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه و سلم عقلته وعلمته ثم نشغ أبو هريرة نشغة فمكث قليلا ثم أفاق فقال لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه و سلم في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق فمسح وجهه فقال لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه و سلم وأنا وهو في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ومسح وجهه فقال أفعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه و سلم وأنا معه في هذا البيت ما معه أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة شديدة ثم مال خارا على وجهه فأسندته علي طويلا ثم أفاق فقال حدثني رسول الله صلى الله عليه و سلم أن الله تبارك وتعالى إذا كان يوم القيامة ينزل إلى العباد ليقضي بينهم وكل أمة جاثية فأول من يدعو به رجل جمع القرآن ورجل يقتتل في سبيل الله ورجل كثير المال فيقول الله للقارئ ألم أعلمك ما أنزلت على رسولي ؟ قال بلى يا رب قال فماذا عملت فيما علمت ؟ قال كنت أقوم به آناء الليل وآناء النهار فيقول الله له كذبت وتقول له الملائكة كذبت ويقول الله بل أردت أن يقال إن فلانا قارئ فقد قيل ذاك ويؤتى بصاحب المال فيقول الله له ألم أوسع عليك حتى لم أدعك تحتاج إلى أحد ؟ قال بلى يا رب قال فماذا عملت فيما آتيتك ؟ قال كنت أصل الرحم وأتصدق فيقول الله له كذبت وتقول له الملائكة كذبت ويقول الله تعالى بل أردت أن يقال فلان جواد فقد قيل ذاك ويؤتى بالذي قتل في سبيل الله فيقول الله له فيماذا قتلت ؟ فيقول أمرت بالجهاد في سبيلك فقاتلت حتى قتلت فيقول الله تعالى له كذبك وتقول له الملائكة كذبت ويقول الله بل أردت أن يقال فلان جريء فقد قيل ذاك . ثم ضرب رسول الله صلى الله عليه و سلم على ركبتي فقال: يا أبا هريرة أولئك الثلاثة أول خلق الله تسعر بهم النار يوم القيامة 

وقال الوليد أبو عثمان فأخبرني عقبة بن مسلم أن شفيا هو الذي دخل على معاوية فأخبره بهذا قال أبو عثمان وحدثني العلاء بن أبي حكيم أنه كان سيافا لمعاوية فدخل عليه رجل فأخبره بهذا عن أبي هريرة فقال معاوية قد فعل بهؤلاء هذا فكيف بمن بقي من الناس ؟ ثم بكى معاوية بكاء شديدا حتى ظننا أنه هالك وقلنا: قد جاءنا هذا الرجل بشر . ثم أفاق معاوية ومسح عن وجهه وقال: صدق الله ورسوله { من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها لا يبخسون * أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها وباطل ما كانوا يعملون }

قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب
قال الشيخ الألباني : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 1713 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 22 و1335 : صحيح

قال الشيخ الألباني في« صحيح ابن خزيمة » 2482 :  صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 2119 : صحيح

2382 — Передают со слов аль-Валида ибн Абуль-Валида Абу ‘Усмана аль-Мадини о том, что ‘Укъба ибн Муслим рассказал ему, что Шуфайй аль-Асбахи рассказывал ему, что однажды приехав в Медину он встретил людей, которые собрались вокруг одного человека и Он спросил: «Кто этот человек?» (Люди) сказали: «Абу Хурайра!»

(Шуфайй) сказал:

— Я приблизился к нему и сел напротив него, а он рассказывал людям. Когда Абу Хурайра закончил говорить и умолк, я попросил его: «Я прошу тебя об истинной правде, расскажи мне хадис, который ты слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, понял и выучил его!» Тогда Абу Хурайра сказал: «Я сделаю это, я обязательно расскажу тебе хадис, который мне рассказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который я понял и выучил».

Затем Абу Хурайра начал хрипеть и упал в обморок. Мы немного подождали, а он потом пришёл в себя и затем сказал: «Я обязательно расскажу тебе хадис, который мне рассказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и никого тогда с нами не было в этом доме, кроме меня и него». И опять Абу Хурайра начал хрипеть и упал в обморок. Затем снова очнувшись он протёр своё лицо (руками) и сказал: «Я сделаю это! Я обязательно расскажу тебе хадис, который рассказал мне посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и никого тогда с нами не было в этом доме, кроме меня и него». Но Абу Хурайра (опять) стал сильно хрипеть и затем упал на лицо, а я долго подпирал его собою, и потом очнувшись, он сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал мне о том, что в День воскрешения Всеблагой и Всевышний Аллах спустится к Своим рабам чтобы вершить над ними суд, и в это время все общины будут стоять на коленях. Первыми, кого призвут к ответу (в этот день) будут человек выучивший наизусть Коран, человек сражавшийся на пути Аллаха, и владелец большого имущества. Великий и Всемогущий Аллах скажет чтецу Корана: “Разве я не научил тебя тому, что ниспослал Своему посланнику?!” Он ответит: “Конечно, о мой Господь!” Тогда Он спросит: “Что же ты делал в соответствии с тем, чему был обучен?” Он ответит: “Я только и делал, что выстаивал молитвы читая его днём и ночью”. Тогда Великий и Всемогущий Аллах скажет ему: “Ты солгал”. И ангелы тоже скажут ему: “Ты солгал”. И Всеблагой и Всевышний Аллах скажет: “Напротив, желал ты лишь того, чтобы (люди) говорили: «Такой-то чтец», и они говорили это. Затем приведут богача и Великий и Всемогущий Аллах спросит его: “Разве я не продолжал умножать твое имущество до тех пор, пока ты не перестал нуждаться в ком-либо?!” Он ответит: “Да, о мой Господь!” Тогда Он спросит: “Что же ты делал с тем, что Я даровал тебе?” Он скажет: “Я поддерживал родственные связи и раздавал садакъу/милостыню/”. Тогда Аллах скажет: “Ты солгал!” И ангелы повторят: “Ты солгал!” И Всеблагой и Всевышний Аллах скажет: “Напротив, ты желал лишь того, чтобы (люди) говорили: «Он щедрый человек», и они говорили это.

Затем приведут павшего на пути Аллаха и Он спросит его: “За что ты был убит?” Он ответит: “О мой Господь, мне было велено совершать джихад на Твоем пути и я сражался до тех пор, пока меня не убили!” Но Аллах скажет ему: “Ты солгал!” И ангелы повторят: “Ты солгал”. И Аллах скажет: “Напротив, желал ты лишь того, чтобы (люди) говорили: «Такой-то смелый!», и они говорили это”. 

Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ударил меня по бедру и сказал: “О Абу Хурайра, именно эти тремя созданиями Аллаха впервые будет разожжен адский огонь в День воскрешения!”»

Аль-Валид ибн Абу ‘Усман аль-Мадини сказал:

— И ‘Укъба сообщил мне, что Шафийй был тем, кто зашёл к Му’авийе (ибн Абу Суфьяну, да будет доволен Аллах ими обоими) и рассказал ему об этом.

Абу ‘Усман сказал:

— И аль-‘Аляи ибн Абу Хаким рассказывал мне о том, что он был палачом у Му’авии. Он сказал: «И (однажды), когда к нему зашёл один человек и рассказал ему это от Абу Хурайры, Му’авия сказал: “Если так поступили с этими, то что будет с остальными людьми?!” Затем Му’авия стал сильно плакать, так что мы подумали, что он умрёт, и сказали: “Этот человек принёс (с собой) зло!” Затем Му’авия успокоился, и протерев своё лицо, он сказал:

Правду сказали Аллах и Его посланник: “Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены. Они – те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния(Худ, 15-16)».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий».

Этот хадис передали ат-Тирмизи 2382, Ибн Хузайма 2482, Ибн Хиббан 408, аль-Хаким 1/418-419, который назвал иснад хадиса достоверным и с ним согласился аз-Захаби.

Имам аль-Мунзири назвал иснад хадиса достоверным или хорошим или близким к этим. См. «ат-Таргъиб» 1/47.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1713, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 22, 1335, «Сахих аль-маварид» 2119, «Сахих Ибн Хузайма» 2482.Сахих

_____________________________________

В одной из версий этого хадиса, которая также передаётся со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается о том, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, первым из людей, кого будут судить в День воскресения, окажется человек, павший в сражении за веру. Его приведут, и Аллах напомнит ему о Своих милостях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Я сражался ради Тебя, пока не погиб!” (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо сражался ты (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Смельчак!”, — и (они) говорили (так)!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее)  повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад. Затем приведут человека, который приобретал знание, обучал ему (других) и читал Коран, и (Аллах) напомнит ему о Своих благодеяниях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Я приобретал знание, и (обучал) ему других и читал Коран ради Тебя!” (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо учился ты (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Знающий!”, — и читал Коран (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Он чтец!”, — и (они) говорили (так)!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее)  повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад. А потом приведут человека, которому Аллах даровал обширный удел и которого наделил  разными видами богатств, и (Аллах) напомнит ему о Своих благодеяниях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Ради Тебя не упускал я ни одной возможности потратить деньги так, как это угодно Тебе”. (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо ты делал это (только) для того, чтобы (люди) говорили: “ Щедрый!”, — и они говорили так!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее)  повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад». Этот хадис передали Муслим 1905, ан-Насаи 6/23. Сахих

 

2395 — عن حيوة بن شريح حدثني سالم بن غيلان أن الوليد بن قيس التجيبي أخبره أنه سمع أبا سعيد الخدري قال سالم أو عن أبي الهيثم عن أبي سعيد : أنه سمع رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول

تصاحب إلا مؤمنا ولا يأكل طعامك إلا تقي
قال أبو عيسى هذا حديث حسن إنما نعرفه من هذا الوجه
قال أبو عيسى هذا حديث غريب
قال الشيخ الألباني : حسن

رواه أحمد (3/38) ، والدارمي (2057) ، وابو داود (3832) ، والترمذي (2395) ، وابن حبان (554) ،  والحاكم (4/128) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 7341 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 3036 : حسن

قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح »  4832 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 1721 : حسن

2395 — Передают со слов Абу Са’ида (аль-Худри) о том, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Не водись ни с кем, кроме верующего, и пусть не вкушает твоей еды никто, кроме богобоязненного». Этот хадис передали Ахмад 3/38, ад-Дарими 2057, Абу Дауд 4832, ат-Тирмизи 2395, Ибн Хиббан 554, аль-Хаким 4/128, который назвал его иснад достоверным и с ним согласился аз-Захаби.

Достоверность хадиса подтвердили Ибн Хиббан, аль-Хаким, аз-Захаби и Ибн Муфлих.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7341, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3036, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 4832, «Сахих аль-маварид» 1721.

______________________________________________________________________________

Имам аль-Хаттаби сказал: «В этом хадисе идет речь о еде, связанной с гостеприимством и приглашением, а не о еде, которую подают для нуждающихся. Ведь Всевышний Аллах сказал о верующих:  “Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней” (аль-Инсан 76: 7). А известно, что пленники не были верующими и богобоязненными, а являлись неверными. В этом хадисе содержится предостережение на пребывание и совместную трапезу с не богобоязненными и грешными людьми, ибо поистине, совместная трапеза порождает взаимную симпатию!» См. «Ма’алиму-с-Сунан» 7/185.
Имам аль-Мунави в комментарии хадиса: «Гостеприимство – три дня, а все, что свыше этого является садакъой», сказал: «Этот хадис обобщенный, который охватывает как богатого, так и бедного, как мусульманина, так и неверного, как праведного, так и нечестивца. А что касается сообщения: “Пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного”, то его смысл не в гостеприимстве, а в том, что выше этого, как оказание почета совместной трапезой, оказание радости, любезности и т.п.». См. «Файдуль-Къадир» 5/381.
Шейх Ибн Баз сказал:  «Слова: “пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного” означают: не зови на свою еду никого, кроме лучших людей, и не зови ни нечестивцев, ни неверных. Ученые говорили, что это касается того случая, когда человек сам это выбирает и делает так все время. Что же касается гостей, то у них другое положение, и нет ничего запретного в том, чтобы их угощать, даже если они не богобоязненные, а нечестивые и неверные. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приглашал и неверных и других, кормил их и проявлял уважение, рассказывая им об Исламе. И он говорил: “Пусть тот, кто верит в Аллаха и в Судный день проявляет почет к гостю!” И проявлять почет гостю велено шариатом, даже если он не мусульманин». Сл. «Фатава нурун ‘аля ад-дарб».
Таким образом, смысл хадиса: «Пусть не водится с тобой никто, кроме верующего, и пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного!» в том, чтобы верующий дружил с праведными и богобоязненными людьми и дружескую трапезу, угощение и т.п. разделял именно с такими.


			

One thought on “Сунан ат-Тирмизи. 37. Книга об аскетизме/зухд/. Хадисы №№ 2304-2414

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s