Сахих Муслим. 39. Книга о приветствии/салям/. Хадисы №№ 2160-2245

Сахих Муслим


39 — Книга о приветствии/салям/.

Хадисы №№ 2160-2245

141 — ( 2236 ) عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ سَمِعْتُهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِنَّ بِالْمَدِينَةِ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ قَدْ أَسْلَمُوا فَمَنْ رَأَى شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْعَوَامِرِ فَلْيُؤْذِنْهُ ثَلاَثًا فَإِنْ بَدَا لَهُ بَعْدُ فَلْيَقْتُلْهُ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ ».

141 (2236) — Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в Медине живёт группа джиннов, которые приняли ислам, и тот, кто увидит кого-нибудь из них (в облике змеи), пусть просит его (покинуть ваш дом) в течение трёх дней, а если после этого (змея) покажется вновь, то убивает её, ибо, поистине, это — шайтан!”» 

Этот хадис передал Муслим 2236.Сахих

 

 

 

38 — باب اسْتِحْبَابِ قَتْلِ الْوَزَغِ

38 — Глава: Желательность убийства ящериц

 

142 — ( 2237 ) عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ:

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم- أَمَرَهَا بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ . وَفِى حَدِيثِ ابْنِ أَبِى شَيْبَةَ: أَمَرَ.

142 (2237) — Передают со слов Умм Шарийк о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ей убивать ящериц.

В хадисе Ибн Абу Шейбы (сказано) «… он велел». Этот хадис передали аль-Бухари 3307 и Муслим 2237.Сахих

 

143 — ( 2237 ) عن عبدالحميد بن جبير بن شيبة أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ شَرِيكٍ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّهَا اسْتَأْمَرَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فِى قَتْلِ الْوِزْغَانِ فَأَمَرَ بِقَتْلِهَا. وَأُمُّ شَرِيكٍ إِحْدَى نِسَاءِ بَنِى عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ. اتَّفَقَ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى خَلَفٍ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ وَحَدِيثُ ابْنِ وَهْبٍ قَرِيبٌ مِنْهُ.

143 (2237) — Передают со слов Умм Шарик, да будет доволен ею Аллах, о том, что (однажды) она посоветовалась с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, относительно убийства ящериц[1] и он велел ей убивать их.

Умм Шарийк — одна из числа женщин племени бану ‘амир ибн луай.

Этот хадис передали аль-Бухари 3359 и Муслим 2237.Сахих

_____________________________

В версии этого хадиса которую приводит имам аль-Бухари есть добавка:

«(Такая ящерица) раздувала огонь Ибрахима, мир ему».[2]


[1] Конкретно речь идёт о ящерицах вида гекко  /“самм абрас” или же “вазагъ”/.

[2] Имеется в виду, что когда Ибрахим, мир ему, был брошен в огонь, все животные старались погасить его, кроме этой ящерицы, которая его раздувала.

 

144 — ( 2238 ) عن عامر بن سعد عن أبيه :

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِ الْوَزَغِ وَسَمَّاهُ فُوَيْسِقًا.

144 (2238) — ‘Амир ибн Са’д (ибн Абу Ваккъас) рассказывал со слов своего отца:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел убивать ящериц и называл такую ящерицу фувайсикъ».

Этот хадис передал Муслим 2238.Сахих

_____________________________________

«Фувайсикъ» — уменьшительное от «фасикъ» — «нечестивец».

 

145 — ( 2239 ) عن عائشة

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم  قَالَ لِلْوَزَغِ: « فُوَيْسِقٌ » . زاد حرملة قالت: وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَمَرَ بِقَتْلِهِ .

145 (2239) — Передают со слов ‘Аиши о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назвал ящерицу фувайсикъ.

Хармаля добавил: «(‘Аиша) сказала: “Но я не слышала, чтобы он велел убить её”». Этот хадис передали аль-Бухари 1831 и Муслим 2239.Сахих

 

 

 

 

146 — ( 2240 ) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

مَنْ قَتَلَ وَزَغَةً فِي أَوَّلِ ضَرْبَةٍ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً وَمَنْ قَتَلَهَا فِي الضَّرْبَةِ الثَّانِيَةِ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً لِدُونِ الْأُولَى وَإِنْ قَتَلَهَا فِي الضَّرْبَةِ الثَّالِثَةِ فَلَهُ كَذَا وَكَذَا حَسَنَةً لِدُونِ الثَّانِيَةِ.

146 (2240) — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тому, кто убьёт ящерицу с первого удара, (запишется) столько-то добрых дел, тому, кто убьёт ящерицу со второго удара, (запишется) на столько-то добрых дел меньше(, чем первому), а тому, кто убьёт ящерицу с третьего удара, (запишется) на столько-то добрых дел меньше(, чем второму)».  

Этот хадис передал Муслим 2240.Сахих

 

 

147 — ( 2240 ) عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم بمعنى حديث خالد عن سهيل إلا جريرا وحده فإن في حديثه:

مَنْ قَتَلَ وَزَغًا فِي أَوَّلِ ضَرْبَةٍ كُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَفِي الثَّانِيَةِ دُونَ ذَلِكَ وَفِي الثَّالِثَةِ دُونَ ذَلِكَ.

147 (2240) — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тому, кто убьёт ящерицу с первого удара, запишется совершение ста добрых дел, (тому, кто убьёт её) со второго (удара запишется) меньше (добрых дел), а (убившему её)  с третьего (удара запишется) ещё меньше». Этот хадис передал Муслим 2240.Сахих

 

 

 

147 — م — ( 2240 ) عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم أنه قال:

في أوَّلِ ضربةٍ سبعين حسنةً

147/1 (2240) — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Тому, кто убьёт ящерицу) с первого удара, (запишется совершение) семидесяти добрых дел».

Этот хадис передал Муслим 2240. Сахих

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s